| But not before Jefferson Davis had five samples made. | Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |
| Richard Davis ditched his phone in his car. | Ричард Дэвис бросил свой телефон в машине. |
| Principal Carl, Ms. Davis and Coach Kotsky are betting on the science fair. | Директор Карл, мисс Дэвис и тренер Котски устроили тотализатор на научной ярмарке. |
| Davis and I, we're twins. | Дэвис и я, мы - близнецы. |
| You're kind of talented, Brooke Davis. | Ты вроде как талантливая, Брук Дэвис. |
| Davis, Miniprod, Women's Section. | Дэвис. Минипрод. Женская секция. |
| We have another one from the accident, Nurse Davis. | Еще один пациент из этой машины, сестра Дэвис. |
| Joey Davis Jr., the tree surgeon. | Джо Дэвис мл., хирург деревьев. |
| Ike Davis tossed me his batting glove once week before he got called up. | Айк Дэвис однажды бросил мне перчатку за неделю до того, как его перевели в высшую лигу. |
| I'd like a moment alone to speak to Lieutenant Davis. | Я бы хотел поговорить наедине с лейтенантом Дэвис. |
| We know you've been stalking Lieutenant Davis for a while now. | Мы знаем, что ты преследовал лейтенанта Дэвис до сегодняшнего момента. |
| There's no sign that Davis came back after we grabbed him. | Ни одного признака, что Дэвис вернулся после того, как мы отпустили его. |
| Okay, Mr. Davis, let's start with you telling us where you were earlier that evening. | Итак, Мистер Дэвис Для начала расскажите нам где вы были в начале того вечера. |
| It seems that Clinton Davis was not the only good samaritan in this trial. | Оказалось, что Клинтон Дэвис был не единственным добрым самаритянином на этом суде. |
| Well, Davis must've put it there. | Ну, должно быть Дэвис положил ее туда. |
| This is Stuart Davis, my boss. | Это Стюарт Дэвис, мой начальник. |
| Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
| Davis, I'm... you know, my crystal ball is just on the fritz. | Дэвис, я... мой хрустальный шар сломался. |
| Davis, Paul K. 100 Decisive Battles: From Ancient Times to the Present. | Дэвис, Пол К. «100 решающих битв: с древних времен до наших дней» Дэвис, с. 105. |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | Мистер Дэвис приехал в Японию чтобы учить английскому? |
| Chair of IOMC (currently Mr. Mark Davis) | Председатель МПРРХВ (в настоящее время - г-н Марк Дэвис) |
| Chair: Mr. Davis (Jamaica) | Председатель: г-н Дэвис (Ямайка) |
| Senator Ron Davis announced his resignation after being accused of insider trading with WilPharma stock a company of which he is a major stockholder. | Сенатор Рон Дэвис объявил о своей отставке после обвинения в незаконной торговле акциями "УилФарма" где он был главным акционером. |
| Perhaps if Mr. Davis had been a bit more loyal to his wife, they wouldn't be renting out this season. | Возможно, если бы мистер Дэвис хранил верность своей жене, они не сдавали бы дом в аренду в этом сезон. |
| Clay Davis isn't going anywhere, is he? | Клэй Дэвис никуда не уйдёт, верно? |