But not before Jefferson Davis had five samples made. |
Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |
Richard Davis ditched his phone in his car. |
Ричард Дэвис бросил свой телефон в машине. |
Principal Carl, Ms. Davis and Coach Kotsky are betting on the science fair. |
Директор Карл, мисс Дэвис и тренер Котски устроили тотализатор на научной ярмарке. |
Davis and I, we're twins. |
Дэвис и я, мы - близнецы. |
You're kind of talented, Brooke Davis. |
Ты вроде как талантливая, Брук Дэвис. |
Davis, Miniprod, Women's Section. |
Дэвис. Минипрод. Женская секция. |
We have another one from the accident, Nurse Davis. |
Еще один пациент из этой машины, сестра Дэвис. |
Joey Davis Jr., the tree surgeon. |
Джо Дэвис мл., хирург деревьев. |
Ike Davis tossed me his batting glove once week before he got called up. |
Айк Дэвис однажды бросил мне перчатку за неделю до того, как его перевели в высшую лигу. |
I'd like a moment alone to speak to Lieutenant Davis. |
Я бы хотел поговорить наедине с лейтенантом Дэвис. |
We know you've been stalking Lieutenant Davis for a while now. |
Мы знаем, что ты преследовал лейтенанта Дэвис до сегодняшнего момента. |
There's no sign that Davis came back after we grabbed him. |
Ни одного признака, что Дэвис вернулся после того, как мы отпустили его. |
Okay, Mr. Davis, let's start with you telling us where you were earlier that evening. |
Итак, Мистер Дэвис Для начала расскажите нам где вы были в начале того вечера. |
It seems that Clinton Davis was not the only good samaritan in this trial. |
Оказалось, что Клинтон Дэвис был не единственным добрым самаритянином на этом суде. |
Well, Davis must've put it there. |
Ну, должно быть Дэвис положил ее туда. |
This is Stuart Davis, my boss. |
Это Стюарт Дэвис, мой начальник. |
Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... |
Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
Davis, I'm... you know, my crystal ball is just on the fritz. |
Дэвис, я... мой хрустальный шар сломался. |
Davis, Paul K. 100 Decisive Battles: From Ancient Times to the Present. |
Дэвис, Пол К. «100 решающих битв: с древних времен до наших дней» Дэвис, с. 105. |
Did Mr Davis come to Japan to teach English? |
Мистер Дэвис приехал в Японию чтобы учить английскому? |
Chair of IOMC (currently Mr. Mark Davis) |
Председатель МПРРХВ (в настоящее время - г-н Марк Дэвис) |
Chair: Mr. Davis (Jamaica) |
Председатель: г-н Дэвис (Ямайка) |
Senator Ron Davis announced his resignation after being accused of insider trading with WilPharma stock a company of which he is a major stockholder. |
Сенатор Рон Дэвис объявил о своей отставке после обвинения в незаконной торговле акциями "УилФарма" где он был главным акционером. |
Perhaps if Mr. Davis had been a bit more loyal to his wife, they wouldn't be renting out this season. |
Возможно, если бы мистер Дэвис хранил верность своей жене, они не сдавали бы дом в аренду в этом сезон. |
Clay Davis isn't going anywhere, is he? |
Клэй Дэвис никуда не уйдёт, верно? |