| I'm Ally Davis and I'm so sorry about Justin. | Я Элли Дэвис, и я так сожалею о Джастине. |
| This is Miles Davis and John Coltrane. | Это Майлс Дэвис и Джон Колтрейн. |
| Ms. Davis, all parents think that about their children. | Мисс Дэвис, все родители так думают о своих детях. |
| Thank you, Mrs. Davis, but I have absolutely nothing to tell. | Спасибо, миссис Дэвис. но мне абсолютно нечего вам сказать. |
| Roland Davis thought you looked nice today. | Роланд Дэвис сказал, что что ты сегодня красавец. |
| Laura Davis... slurred speech, non-traumatic paralysis in the upper extremities, possible CVA. | Лора Дэвис... речь спутана, нетравматический паралич верхних конечностей, возможно, инсульт. |
| I got Judge Davis to sign the warrant, and Van Pelt should be getting Volker's records momentarily. | Я убедила судью Дэвис подписать ордер, и прямо сейчас Ван Пелт должна получать записи Волкера. |
| I submitted it to Judge Davis, but... | Я подала заявку судье Дэвис, но... |
| Judge Davis, I just need a minute. | Судья Дэвис, мне просто нужна минута. |
| Judge Davis mentioned something about your little visit. | Судья Дэвис упомянул что-то о вашем небольшом посещении. |
| Lydia Davis claims Victoria was upset with Emily right before the attack. | Лидия Дэвис утверждает, что Виктория злилась на Эмили в тот вечер. |
| I'm RSM Davis, this is Lieutenant Graham. | Доброе утро, я старшина роты Дэвис, это лейтенант Грэм. |
| I learned about this from a professor at U.C. Davis called Jason DeJong. | Я узнал об этом от Джейсон ДеДжонга, профессора Университета Калифорния Дэвис. |
| There has been much speculation as to who shot me, it was Lydia Davis. | Было много предположений о том, кто в меня стрелял, это была Лидия Дэвис. |
| David Davis has served as an IT Manager for over 15 years. | Дэвид Дэвис (David Davis) проработал менеджером IT Manager свыше 15 лет. |
| Mary Wilke, Isaac Davis and Tracy. | Мария Вильке, Айзек Дэвис и Трейси. |
| Jeremiah, this is my friend Isaac Davis. | Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис. |
| Well, Davis spoke to one of the clerks there. | Ну, Дэвис говорил с одним из здешних служащих. |
| This year, Linwood Davis lost every single case. | В этом году Линвуд Дэвис проиграл все дела. |
| We can talk now, Brooke Davis. | Теперь мы можем поговорить, Брук Дэвис. |
| You make sad look beautiful, Brooke Davis. | Брук Дэвис, благодаря тебе грусть начинает выглядеть прекрасно. |
| Thank you, Ms. Davis. | Ранее в сериале: Спасибо, Мисс Дэвис. |
| Julian, she's Brooke Davis. | Джулиан, это же Брук Дэвис. |
| Officer Davis, check for a computer, notes by a phone, calendars, anything. | Офицер Дэвис проверьте компьютер, записи в телефоне, календари, что угодно. |
| Because Edison Davis has serious game. | Потому что Эдисон Дэвис играет по-крупному. |