Regimental Sergeant Major Davis said three men went into the trees, Lieutenant Graham said two men came out, which means Major Murray was left behind in the woods. |
Старшина Дэвис говорил, что в лес зашли трое, лейтенант Грэм сказал, что вышли два человека, а значит, майор Мюррей остался в лесу. |
Davis back to pass... a quick slant, and he's got it! |
Дэвис пасует, отступая... Быстрый слант и дело сделано! |
Davis is a recipient of the prestigious Sevenstar Award from the Cherokee Nation Historical Society, presented to a Cherokee who is accomplished in a chosen field, brought honor to the Cherokee people and serves as an inspiration to others. |
Дэвис является лауреатом престижной премии «Sevenstar Award» от исторического индейского общества чероки, врученной ему за вклад в выбранной области, принёсший честь народу чероки и послуживший источником вдохновения для других. |
William B. Davis as Cigarette Smoking Man, a former government official, and nemesis of Mulder and Scully, who worked to cover up the truth of the existence of aliens and their plan to colonize the Earth. |
Уильям Б. Дэвис - Курильщик, бывший правительственный чиновник и заклятый враг Малдера и Скалли, который работал, чтобы скрыть правду о существовании инопланетян и их план по колонизации Земли. |
John A. Davis created Jimmy (then named Johnny Quasar) sometime during the 1980s and wrote a script titled Runaway Rocketboy (later the name of the pilot), which was abandoned. |
Джон А. Дэвис создал Джимми где-то в 1980-х и написал сценарий под названием Runaway Rocketboy! (позже название второго пилотного эпизода), который позже был оставлен. |
Davis is the co-inventor of the Davis-Putnam algorithm and the DPLL algorithms. |
Дэвис - один из изобретателей алгоритма Дэвиса-Путнама и алгоритма DPLL. |
Lisa Davis of the Fort Worth Star-Telegram called the guest appearances "a blatant ploy to boost ratings." |
Лиза Дэвис из Fort Worth Star-Telegram назвала появление звезд «вопиющей уловкой для повышения рейтингов». |
In 1994, Davis began habeas corpus proceedings, filing a petition in state court alleging that he had been wrongfully convicted and that his death sentence was a miscarriage of justice. |
В 1994 году Дэвис подал прошение о выдаче постановления хабеас корпус, утверждая, что он был осуждён незаконно, и что его смертный приговор был судебной ошибкой. |
In the postwar years of reconciliation, Davis became friends with Julia Dent Grant, the widow of former general and president Ulysses S. Grant, who had been among the most hated men in the South. |
В послевоенные годы примирения Дэвис подружилась с Джулией Дент Грант, вдовой бывшего генерала и президента Улисса С. Гранта, который был среди самых ненавидимых мужчин на Юге. |
In Moscow, John A. Davis met with Professor L.I. Ivanov from the Institute of Metallurgy named after A.A. Baikov, who was the leader of the USSR part of the project "Soyuz-Apollo". |
В Москве Джон Дэвис встретился с профессором Л.И. Ивановым из Института металлургии им. А.А. Байкова, который был руководителем от СССР проекта «Союз-Аполлон». |
He also served as a member of the Texas delegation to the Provisional Confederate Congress, which formed the provisional government of the Confederacy, and which selected Jefferson Davis as its president. |
В том же году он был членом делегации от Техаса на Временном Конгрессе КША, на котором было сформировано временное правительство, а Джефферсон Дэвис избран президентом Конфедерации. |
Davis said that although there are puzzle and platforming elements, the focus is "clearly on the combat" and felt that the combat system was "a little shallow". |
Дэвис из Modojo отметил, что, несмотря на головоломки и элементы платформера, основное внимание уделяется боям, и ощущается, что боевая система «немного пустая». |
The point is, you've never had those moments... have you, Ms. Davis? |
Так что, у вас никогда не было таких моментов, мисс Дэвис? |
Jonathan Howsmon Davis was born in Bakersfield, California, on January 18, 1971, the son of Holly Marie (née Smith; born May 6, 1949) Chavez and Ricky Duane "Rick" Davis (born December 14, 1948). |
Джонатан Дэвис родился 18 января 1971 года в Бейкерсфилде, Калифорния в семье Холли Мари (урожденная Смит) Чавес (родилась 6 мая 1949 года) и Рикки Дуэйн «Рик» Дэвис (родился 14 декабря 1948 года). |
Davis accused Nintendo of putting "weird sexist undercurrents" into the game, while GameSpy's Bryn Williams wondered if Nintendo was trying to say that all females were "emo". |
Райан Дэвис из GameSpot написал, что Nintendo вставила в игру «странные сексистские течения», в то время как обозреватель GameSpy размышлял о том, пытается ли Nintendo сказать, что все женщины «эмо». |
Set me up for your Bette Davis moment. |
Захотел славы Бетт Дэвис и подставил меня? |
"In exchange for her guilty plea, Davis was convicted of conspiracy to commit fraud, a reduced sentence that carries with it a shorter prison term." |
Вместо своего вердикта виновности, мисс Дэвис была осуждена за совершение мошенничества, это означает более короткий срок тюремного заключения. |
Maybe Davis saw Alec do something he wasn't supposed to, Alec had to take him out? |
Может, Дэвис увидел как Алек занимался чем-то незаконным и тот его убил? |
Mr. Davis, is this any concern of yours? |
Вы вместе с ним, мистер Дэвис? |
Well, it turns out all of these Hollywood actresses that are having babies over 40, like Geena Davis, |
Выяснилось, что все эти Голливудские актрисы, рожающие после сорока, как Джина Дэвис, |
The United Kingdom's Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, Mr. David Davis, said the following in a statement on 12 April 1996: |
12 апреля 1996 года государственный министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства г-н Дэвид Дэвис заявил следующее: |
So, Davis, man, that boy's named Elvis? |
Дэвис, старик... что там этот Элвис? |
Davis... was it really true about the way you met her in the hospital? |
Дэвис, ты, правда, познакомился с ней в больнице? |
So, taking odds, you think that Davis has shacked up with Ms. Hudson or not? |
Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон? |
Davis, I know that you are not responsible for these killings, okay? |
Дэвис, я знаю, что ты этих людей не убивал, ясно? |