Credit instruments had been introduced but had had little impact on women to date. |
Ряд кредитных механизмов были введены в действие, однако они не оказали сколь-либо значительного влияния на положение женщин. |
These cooperatives were introduced to Togo in 1969 by the World Council of Credit Unions. |
Подобные кооперативы стали создаваться в Того в 1969 году Всемирным советом кредитных союзов. |
The World Council of Credit Unions looks forward to continuing its valued relationship with the United Nations in the years ahead. |
Всемирный совет кредитных союзов надеется на продолжение своего имеющего большое значение взаимодействия с Организацией Объединенных Наций в дальнейшие годы. |
Credit card-based donations, in particular, have already been in place in many parts of the world. |
В частности, во многих частях мира уже производятся пожертвования на базе использования кредитных карточек. |
Financially strong, member shares are insured by the National Credit Union Share Insurance Fund up to $250,000. |
Акции членов Союза, отличающиеся финансовой стабильностью, застрахованы Национальным фондом страхования кредитных союзов на сумму до 250000 долл. США. |
The Credit Union Movement has been going on for almost 30 years and it has expanded beyond West Kalimantan to other provinces of Indonesia. |
Движение кредитных союзов существует уже почти 30 лет и действует теперь и в других провинциях Индонезии, помимо провинции Западный Калимантан. |
The Worldwide Foundation for Credit Unions helped provide disaster relief funds following the earthquake that struck Haiti in January 2010. |
Всемирный фонд для кредитных союзов содействовал предоставлению финансовых средств для оказания помощи при стихийных бедствиях после землетрясения на Гаити в январе 2010 года. |
Credit lines and training programmes are matched to produce jobs and income. |
Осуществляемые в этой связи меры по созданию кредитных линий и организации профессионально-технического обучения способствуют увеличению занятости и росту доходов. |
MSC provides services to Savings and Credit Cooperative Organizations and Area Cooperative Enterprises which in turn offer access to services to their members. |
ЦПМ предоставляет услуги организациям сберегательных и кредитных кооперативов и районным кооперативным предприятиям, которые в свою очередь предлагают своим членам доступ к этим услугам. |
The aim of programme is to promote economic growth and improve household incomes through the establishment of Savings and Credit Cooperatives at every sub-county. |
Цель данной программы заключается в содействии экономическому росту и повышению доходов домашних хозяйств посредством создания в каждом округе сберегательных и кредитных кооперативов. |
In Canada, cooperatives celebrate achievements of the cooperative movement during the third week of October, which is linked with International Credit Union Day. |
В Канаде кооперативы отмечают достижения кооперативного движения в течение третьей недели октября, связывая это мероприятие с Международным днем кредитных союзов. |
Article 115 of the Law on Credit Institutions provides the application of measures to prevent the transactions relating to the money of illegal origin as one measure of the state management on banking activities. |
Статья 115 Закона о кредитных учреждениях предусматривает применение мер по пресечению операций, связанных с денежными средствами незаконного происхождения в качестве одной из мер государственного регулирования банковской деятельности. |
Mr. Dave Grace, Senior Vice-President, World Council of Credit Unions |
Г-н Дейв Грейс, Старший вице-президент Всемирного совета кредитных союзов |
Another aspect of the program is accounting training provided in the 17 provinces to the Village Credit Committees and to the staff at the district level. |
Еще одним направлением программы была бухгалтерская подготовка: в 17 провинциях ее получили члены деревенских кредитных комитетов и персонал районного уровня. |
At the continental level, the African Confederation of Cooperative Savings and Credit Associations is undertaking the responsibility for promoting and empowering cooperatives across the continent. |
На континентальном уровне вопросами поощрения развития и расширения прав и возможностей кооперативов в масштабах континента занимается Африканская конфедерация сберегательных кооперативов и кредитных ассоциаций. |
Credit arrangements acceptable to the National Transitional Council. |
кредитных соглашений, приемлемых для Национального переходного совета; |
Credit bureau coverage (percentage of adult population) |
Охват кредитных бюро (доля взрослого населения) |
National Association of Cooperative Savings and Credit Unions |
Национальная ассоциация сберегательных кооперативов и кредитных союзов |
The Vanuatu Teachers Union as well as the Vanuatu Credit Union League both have extensive networks linking their female members throughout the nation. |
Союз учителей Вануату и Лига кредитных союзов Вануату обладают обширной сетью, объединяющей женщин - членов этих групп по всей стране. |
Since the expiration of the Contingent Credit Lines in November 2003, IMF has been exploring other ways to achieve the facility's basic objectives. |
С истечением срока действия резервных кредитных линий в ноябре 2003 года МВФ ищет другие пути решения основных стоящих перед Фондом задач. |
Guidance Notes for Credit and Financial Institutions,; |
а) инструкции для кредитных и финансовых учреждений; |
EVALUATING THE CREDIT RISKS OF RISK MANAGEMENT TRANSACTIONS |
ОЦЕНКА КРЕДИТНЫХ РИСКОВ ПРИ ОПЕРАЦИЯХ ПО УПРАВЛЕНИЮ РИСКАМИ |
Article 3 of the General Credit Instruments and Operations Act states: |
Статья 3 общего закона о ценных бумагах и кредитных операциях гласит: |
Failure to adhere to these requirements is liable to penalty under the Law on Banks and Banking and the Law on Credit Institutions. |
За несоблюдение этих требований предусматривается наказание в соответствии с Законом о банках и банковской деятельности и Законом о кредитных учреждениях. |
Credit Institutions Act, article 115; |
Закон о кредитных учреждениях, статья 115. |