Английский - русский
Перевод слова Credit
Вариант перевода Кредитных

Примеры в контексте "Credit - Кредитных"

Примеры: Credit - Кредитных
Bank is planning in such a way to use received funds for financing of credit programs development, including SME crediting, clients on trade financing. Полученные таким образом средства Банк планирует использовать для финансирования развития кредитных программ, в том числе для кредитования малого и среднего бизнеса, клиентов по торговому финансированию.
Ukrsotsbank offers a wide range of credit products that are designed to meet the needs of business, taking into account the long experience of working with corporate clients. АКБ «Укрсоцбанк» предлагает широкую линейку кредитных продуктов, которые разработаны для удовлетворения нужд бизнеса с учетом продолжительного опыта работы с корпоративными клиентами.
In forming the cost of credit funds bank takes into account the total level of cooperation with the client regarding the provision of a package of Ukrsotsbank banking services. При формировании стоимости кредитных средств банк учитывает суммарный уровень сотрудничества с клиентом относительно предоставления пакета банковских услуг АКБ «Укрсоцбанк».
Visa Inc. released Visa Tokenization Best Practices for tokenization uses in credit and debit card handling applications and services. Visa Inc. выпустила Visa Tokenization Best Practices для использования токенизации в приложениях и услугах по обработке кредитных и дебетовых карт.
Cooperation in the field of establishing mutual short-term and long-term credit lines. сотрудничество в области установления взаимных краткосрочных и долгосрочных кредитных линий.
Need credit means, and possess some real estate (including ground belongings)? Нуждаетесь в кредитных средствах и при этом располагаете недвижимостью (в т ч. землей)?
It is the smallest of the three largest credit agencies, along with Experian and Equifax (known as the "Big Three"). Является одним из трех крупнейших кредитных агентств в США наряду с Experian и TransUnion (вместе их называют "большой тройкой").
X9 is responsible for the industry standards for financial cryptography and data protection including payment card PIN management, credit and debit card encryption and related technologies and processes. X9 отвечает за отраслевые стандарты финансовой криптографии и защиты данных, включая управление PIN-кодами платежных карт, шифрование кредитных и дебетовых карт, а также связанные с ними технологии и процессы.
As a result, a rule along those lines would discourage transactions based on lending commitments, such as a revolving credit facility. В результате этого подобное правило не будет стимулировать заключение сделок на основе таких кредитных обязательств, как механизмы возобновляемого кредитования.
The European Union insists also that there be equal rights to property, credit facilities and social services, including reproductive health services. Европейский союз настаивает также на том, чтобы были обеспечены равные права на собственность, получение кредитных возможностей и социальных услуг, в том числе репродуктивных медицинских услуг.
Legal problems could also be overcome in the short term by designing Eurobonds to include credit guarantees, repayment priorities, and the use of specific tax streams as collateral. Правовые проблемы также можно преодолеть в краткосрочной перспективе посредством включения в еврооблигации кредитных гарантий, приоритетов погашения, а также использования конкретных налоговых потоков в качестве залога.
But the greatest damage may come from the credit default swaps (CDS) market that brought down AIG. Но наибольший урон может нанести рынок свопа отказов от кредитных обязательств (CDS), который сломил промышленную группу Аэробуса.
The slump in demand is coming at a time when Russia is desperate for hard currency, owing to sanctions that exclude it from credit markets. Спад спроса на газ начался в то время, когда Россия стала отчаянно нуждаться в валюте из-за санкций, которые отрезали ее от кредитных рынков.
Given the magnitude of the contraction in credit supply following the financial crisis of the late 1990's, it is no surprise that government spending failed to restore growth. Учитывая масштабы сокращения кредитных ресурсов после финансового кризиса конца 90-х годов, неудивительно, что государственным расходам не удалось восстановить рост.
Our sound fiscal management has been widely recognized, with all of the major credit ratings agencies upgrading the Philippines within our government's first year. Наше здоровое финансовое управление получило широкое признание, и все основные агентства кредитных рейтингов повысили статус Филиппин в течение первого года работы нашего правительства.
Moreover, the country benefits from strong public finances, prudent monetary policy, sustainable debt dynamics, a sound banking system, and well-functioning credit markets. Кроме того, страна выигрывает от сильного государственного бюджета, разумной кредитно-денежной политики, сбалансированной динамики долга, крепкой банковской системы и отлаженных кредитных рынков.
The Government had planned to import that quantity on a commercial basis, using credit allocations and export earnings from oil and other products. Правительство планировало импортировать это количество зерна на коммерческой основе с использованием кредитных ассигнований и экспортных поступлений от продажи нефти и других продуктов.
In particular, they have moved from an overall evaluation of credit lines for a trade company, to an evaluation of the risks involved in every underlying deal. В частности, они отказались от общей оценки кредитных линий для конкретных торговых компаний и перешли к оценке рисков по каждой кредитуемой сделке.
In that regard, even the credit ratings of the United Nations community as a whole were declining. В этой же связи происходит ограничение кредитных пределов для дипломатического сообщества Организации Объединенных Наций.
A crucial requirement to success will be the creation of industrial infrastructure in suitably located small towns and villages, accompanied by credit and marketing facilities. Одним из основных условий ее успешности будет создание промышленной инфраструктуры в подходящих небольших городах и деревнях, что должно сопровождаться развитием кредитных и сбытовых учреждений.
and of reciprocal credit lines 16 - 18 механизмами и взаимных кредитных линий 16 - 18
Another contributory factor is the introduction of a currency swap scheme which can be effective in reducing the problem of arrears and/or extra credit lines. Еще одним фактором, служащим залогом успеха, является введение схемы валютных свопов, которая позволяет снизить остроту проблемы задолженности по расчетам и/или дополнительных кредитных линий.
To facilitate trade, talks are under way with Bulgaria to reopen two credit lines (each for $200 million) that were frozen in March 1990. Для содействия развитию торговли в настоящее время ведутся переговоры с Болгарией о том, чтобы вновь открыть два кредитных счета (каждый на 200 млн. долл. США), которые были заморожены в марте 1990 года.
At the end of 1993, there were more that 20,000 credit unions registered in Africa, with over 5 million members. По состоянию на конец 1993 года в Африке было зарегистрировано более 20000 кредитных союзов, объединяющих свыше 5 млн. членов.
In the late 1980s, several of the strongest and largest credit unions were located in Cameroon, Rwanda and Togo. По состоянию на конец 80-х годов некоторые из крупнейших и наиболее мощных кредитных союзов находились в Камеруне, Руанде и Того.