| Give him credit, I do. | Теперь отдавайте честь ему, а я буду считать». |
| You're a credit to the college, my dear. | Вы делаете честь нашему колледжу, дорогая. |
| And that sentiment does you no end of credit, Kirsty. | И это чувство делает тебе честь, Кирсти. |
| I think your frankness does you great credit, Ernest. | Ваша искренность делает вам честь, Эрнест. |
| Your sentiments do you credit, but I suspect she will be too ashamed to face how far she's fallen. | Ваши переживания делают Вам честь, но я подозреваю, ей будет слишком стыдно признать, как низко она пала. |
| Your concern does you credit, but I believe I shall have proof within a few hours. | Ваше беспокойство делает вам честь, но я считаю, что через несколько часов у меня будут доказательства. |
| Your feelings do you credit, Pinkie. | Ваши религиозные чувства делают вам честь, Пинки. |
| These qualities coupled with a complete disregard for his own personal safety reflect great credit upon him and the Naval Service. | Эти качества вместе с полным пренебрежением к собственного безопасности приносят великую честь ему и военно-морской службе. |
| Keith Nelson was given a songwriting credit on Velvet Revolver's track "Dirty Little Thing". | Кит Нельсон получил честь написать песню Dirty Little Thing для Velvet Revolver. |
| Bibliographies of his work show that he had hundreds of scientific publications, talks, and abstracts to his credit. | Библиографии его работ показывают, что он имел сотни научных публикаций, выступлений и тезисов в свою честь. |
| It's to your credit that you could appreciate her. | То, что вы, наконец, оценили её, делает вам честь. |
| Your thoughtfulness does you credit, cousin Elizabeth. | Ваше благоразумие делает вам честь, кузина Элизабет. |
| His acts were in keeping with the highest traditions of the military service and reflect great credit upon himself and the U.S. Army. | Своими действиями он поддержал высочайшие традиции военной службы и заслужил великую честь для себя и армии США. |
| His unflinching courage and outstanding leadership reflect the highest credit upon himself, the infantry, and the U.S. Army. | Своим неустрашимым мужеством и выдающимся лидерством он заслужил высочайшую честь для себя, пехоты и армии США. |
| They do you credit... but they could be made to serve the emperor. | Они делают тебе честь... но могут послужить Императору. |
| Never mind, Mr Wynne, your virtue does you credit. | Не смущайтесь, мистер Винн, ваша добродетель делает вам честь. |
| I think it's to Constables Crabtree's credit that he gave the boy the benefit of the doubt. | Я думаю, констеблю Крабтри делает честь то, что он поверил мальчику на слово. |
| Your record does you credit, I must admit. | Должен признать, ваше досье делает вам честь. |
| Your feelings do you credit, Mr Chivery. | Ваши чувства делают Вам честь, мистер Чивери. |
| Your request does you credit, soldier. | Просьба делает тебе честь, солдат. |
| I must say, that uniform does you credit, Mr Gibbons. | Должен признать, эта форма делает вам честь, мистер Гиббонс. |
| That rifle does you credit, Hagman. | Такое ружье делает тебе честь, Хэгмэн. |
| Great credit to the regiment and you | Это большая честь для вашего полка и вам. |
| This reaction does you credit, Paul. | Это делает тебе честь, Поль. |
| To the credit of Botswana is, as is illustrated by the following table, the infrequency of complaints of racial discrimination. | Как свидетельствует приводимая ниже таблица, малочисленность жалоб на расовую дискриминацию делает Ботсване честь. |