Visual confirmation of Mars Capsule Pilgrim. |
Визуальное подтверждение марсианской капсулы "Пилигрим". |
But without ID I need confirmation from the person who left the ticket. |
Но без документа мне нужно подтверждение от человека, что оставил для вас билет. |
Which I will hand over once I get confirmation Cosima is free. |
Я отдам их, как только получу подтверждение, что Косима свободна. |
Pentagon just received target confirmation from MI6 ground asset. |
Пентагон только что получил подтверждение от цели МИ6 землю актива. |
Well, I guess that's confirmation. |
Ну, видимо, это подтверждение. |
I was hoping we could get verbal confirmation on the judge's approval on this. |
Я надеялась, мы получим устное подтверждение. что судья это одобрил. |
We have confirmation the drop was successful. |
Мы получили подтверждение, что груз доставлен. |
I won't quote you, but I just need official confirmation. |
Я не буду вас цитировать, мне просто нужно официальное подтверждение. |
We need visual confirmation Zapata's still there. |
Нужно подтверждение, что Запата ещё там. |
I... - Glasses, or I take it as a confirmation. |
Очки, или я приму это за подтверждение. |
The confirmation of the universal role of arbitration depended, however, on the trust of the parties. |
Однако подтверждение универсальной роли арбитража зависит от доверия сторон. |
The Permanent Mission of Cuba is requested to provide confirmation of their departures. |
Постоянному представительству Кубы предлагается представить подтверждение их выезда. |
However, confirmation of the status of the training college and its role in the judicial career have yet to be determined. |
Однако еще предстоит определить подтверждение статуса колледжа и его роль в подготовке судебных работников. |
The requirements of section 7 being mandatory, confirmation by the confirming authority is not legal and valid. |
Поскольку требования раздела 7 имеют обязательную юридическую силу, подтверждение подтверждающего органа является незаконным и недействительным. |
I have asked my Special Representative and the Force Commander to obtain confirmation from both parties of their support to this operation without preconditions. |
Я просил моего Специального представителя и Командующего Силами получить от обеих сторон подтверждение их безоговорочной поддержки этой операции. |
We got confirmation for each one as they were dropped off. |
Мы получили подтверждение на каждый, как только их выгрузили. |
I got the same confirmation from a source named Derrick Simmons. |
Я получил такое же подтверждение от источника по имени Деррик Симмонс. |
I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained. |
Я буду информировать Совет о предоставлении дополнительного контингента, как только поступит подтверждение. |
(b) UNC welcomed KPA verbal confirmation of its commitment to maintain the cease-fire provisions of the Armistice. |
Ь) КООН приветствует устное подтверждение того, что КНА привержена выполнению тех положений Соглашения о перемирии, которые касаются прекращения огня. |
Commander, the President requires confirmation that the targets have been neutralized. |
Коммандер, президент запрашивает подтверждение того, что цели были нейтрализованы. |
She needs your eyes on the canisters and a confirmation by Jack. |
Ей нужно, чтобы ты лично увидел контейнеры и подтверждение от Джека. |
When confirmation of his nomination through official channels has been received, it will be brought to the attention of the Council. |
Когда подтверждение выдвижения его кандидатуры будет получено по официальным каналам, эта информация будет доведена до сведения Совета. |
Before transmitting the data, a confirmation of the completeness and accuracy of the data should be requested. |
Перед передачей данных должно запрашиваться подтверждение полноты и точности данных. |
After the data had been transmitted, confirmation was received, thanking the respondents for the data. |
После передачи данных респонденты получали подтверждение с благодарностью за представление данных. |
I hope that the confirmation or clarification of those accounts contributes to the historical record on this subject. |
Я надеюсь, что подтверждение или уточнение этих описаний содействует установлению исторической правды в этом вопросе. |