Английский - русский
Перевод слова Confirmation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Confirmation - Подтверждение"

Примеры: Confirmation - Подтверждение
The Vienna Convention allowed for both implicit and explicit confirmation. Венская конвенция допускает как имплицитное, так и эксплицитное подтверждение.
The Federal Republic of Yugoslavia is the expression of the State and the most comprehensive confirmation of national unity. Союзная Республика Югославия воплощает в себе государство и самое полное подтверждение национального единства.
Alternatively, confirmation can be effected by acceptable credit card. Подтверждение можно также осуществить с помощью кредитной карточки.
The confirmation and ratification are done in the manner explained above. Подтверждение и утверждение приговоров осуществлялись в порядке, описанном выше.
I would appreciate your confirmation of these understandings on behalf of the Republic of Croatia. Был бы признателен Вам за подтверждение такого понимания от имени Республики Хорватии.
Their repeated inclusion and confirmation, even if sometimes differently worded, affirms their continuous support by the international community. Систематическое включение этих принципов в международные документы или их подтверждение, даже если в ряде случаев они фигурируют в иной редакции, убедительно свидетельствует об их неизменной поддержке со стороны международного сообщества.
The second point in the Native Title Amendment Act worth noting was the confirmation of the extinguishment regime. Вторым моментом, на котором следует заострить внимание в связи с Законом о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов, является подтверждение режима аннулирования.
Another fundamental element in this declaration is the confirmation of the resolve of the participants to complete this task before the end of 1997. Еще одним существенным элементом этой декларации является подтверждение решимости участников добиться успеха до конца 1997 года.
Such recognition should be viewed as confirmation of the international community's commitment to non-proliferation and disarmament. Такое признание следует рассматривать как подтверждение приверженности международного сообщества делу разоружения и нераспространения.
Any delegation requiring confirmation of this can easily obtain it from our colleagues in the Secretariat. Любая делегация, требующая тому подтверждение, может легко заполучить его от наших коллег в Секретариате.
The Commission noted the confirmation of CCAQ that it would be undertaking a review of that issue. Комиссия приняла к сведению полученное от ККАВ подтверждение в отношении того, что он проведет обзор этого вопроса.
Some respondents thought that the data had to be sent again, although a confirmation had been received. Некоторые респонденты сочли, что данные следует направить вновь, несмотря на полученное подтверждение.
Those countries wanted confirmation that the Secretariat was complying strictly with that resolution, especially the paragraphs referred to in the letter. Эти страны хотят получить подтверждение того, что Секретариат строго выполняет эту резолюцию, особенно пункты, о которых говорится в этом письме.
However, he asked the German delegation for confirmation. Тем не менее немецкая делегация могла бы дать соответствующее подтверждение.
The pre-registration confirmation letter can be used as supporting documentation in that process. Основанием для получения визы может служить письменное подтверждение предварительной регистрации.
We would be grateful to receive confirmation of that understanding from the sponsors of the draft resolutions. Мы были бы признательны авторам этих проектов резолюций, если бы они представили нам подтверждение такого понимания.
Mr. Chandra said that his delegation supported Tajikistan's request, given the independent confirmation of the seriousness of the situation in that country. Г-н Чандра говорит, что его делегация поддерживает просьбу Таджикистана, учитывая независимое подтверждение серьезности положения в этой стране.
Formal confirmation of the Government's acceptance is expected shortly. Официальное подтверждение согласия правительства ожидается в ближайшее время.
We can only welcome the confirmation by the parties themselves that that this political dynamic is now irreversible. Мы можем лишь приветствовать подтверждение самими сторонами, что политическая динамика сейчас необратима.
New draft article 4: Subsequent confirmation of an act formulated by a person not authorized for that purpose. Новый проект статьи 4: Последующее подтверждение акта, совершенного лицом, не имеющим на то правомочия.
We should recall that the confirmation of this sentence also represents a contribution on the part of the Tribunal to the definition of genocide. Мы должны напомнить о том, что подтверждение этого приговора также является вкладом со стороны Трибунала в определение геноцида.
Where necessary, the formal confirmation of a conditional interpretative declaration must be effected in the same manner. При необходимости, в письменном виде формулируется также официальное подтверждение условного заявления о толковании.
It is often said that repetition is confirmation. Часто говорится, что повторение - это подтверждение.
Organisation Signature You will receive a brief confirmation of your registration. После получения регистрационного бланка Вам будет направлено подтверждение.
He would like to have confirmation in that regard. Г-н Дьякону хотел бы в данном случае получить подтверждение этого.