Английский - русский
Перевод слова Confirmation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Confirmation - Подтверждение"

Примеры: Confirmation - Подтверждение
Draft guideline 2.1.2, "Form of formal confirmation", stated that the formal confirmation of reservations must be made in writing. В проекте основного положения 2.1.2 «Форма официального подтверждения» говорится, что официальное подтверждение оговорок должно быть сделано в письменной форме.
Should a consumer with whom we undertake or have undertaken a transaction explicitly request confirmation of receipt or confirmation of the correctness of information supplied by us, we shall provide him with such confirmation in good time. Если потребитель, с которым мы заключаем или заключили сделку, недвусмысленно просит подтвердить факт получения/или правильность сообщенной нами информации, мы своевременно представим ему такого рода подтверждение.
It also entails two-way explicit key confirmation, making it an authenticated key agreement with key confirmation (AKC) protocol. Также в протоколе проводится двухстороннее подтверждение ключа, что позволяет отнести протокол к классу «authenticated key agreement with key confirmation» (AKC).
It is also a confirmation of the universality of the values that brought us together and, in that sense, the confirmation of our commitments to these values. Это также подтверждение универсальности тех ценностей, которые свели нас вместе, и в этом смысле, они являются доказательством нашей приверженности этим ценностям.
The best confirmation of suspicions is a confirmation based on a number of detected and diversified elements (based on results of analyses of operations instructed by clients). Наилучшее подтверждение подозрений состоит в подтверждении, основанном на ряде проверенных и различных элементов (на основе результатов анализа операций, о проведении которых распорядились клиенты).
We can't open him up without confirmation. Нельзя вскрывать его, не получив подтверждение.
We have confirmation the orange hoodie belongs to Noah. Мы имеем подтверждение, что оранжевая толстовка принадлежит Ноаху.
Well, now we have confirmation. Вот теперь, у нас есть подтверждение.
David, I got confirmation that Chiernegin is alive. Дэвид, есть подтверждение, что Чернегин жив.
Homeland Security ran all the names and got confirmation on Naseem Akhtar's status. Нацбез проверила все имена и получила подтверждение статуса Назима Ахтара.
We got visual confirmation of its presents, ...but the damage was obviously cancelled. У нас было визуальное подтверждение его присутствия, но очевидно повреждения были внутренними.
So we got confirmation from Porter, then - The 4th and 5th are still active. Так значит мы получили подтверждение от Портера что 4-ый и 5-ый не разбиты.
And when I get confirmation that the money is in our account, then the phoenix will be yours. Когда я получу подтверждение, что деньги поступили на наш счёт, тогда Феникс будет ваш.
You repeat the procedure, get a confirmation. Надо закрепить результат, найти подтверждение.
It looks as if someone found confirmation of the delivery but cancelled it. Похоже, что кто-то нашел подтверждение доставки унитаза, но отменил его.
Okay, folks, we got confirmation. Так, народ, мы получили подтверждение.
We got it - confirmation that there's evidence against Thomas Volker inside the V.N.X. Energy offices. Мы получили подтверждение, что есть доказательства против Томаса Волкера в офисе "Ви-Эн-Икс-Энерджи".
I have confirmation she is not aware of this. У меня есть подтверждение она Не знают об этом.
She said she's emailing you the confirmation and she thanks you for choosing Delta. Она отправляет подтверждение по почте и благодарит за использование "Дельты".
In addition, it is difficult to obtain confirmation for the proposed dates for the GRPE June session. Сессии Административного комитета и Всемирного форума открываются в 10 час. 00 мин. указанного дня. Кроме того, трудно получить подтверждение для предложенных сроков проведения июньской сессии GRPE.
Is case confirmation mandatory by laboratory analysis for the following water-related diseases? 3.1 Предусматривается ли у вас в стране обязательное лабораторное подтверждение случаев следующих связанных с водой заболеваний?
This statement has to bear a confirmation of both a foreign importer and the authorities of a country of destination. В этом заявлении должно содержаться подтверждение со стороны как зарубежного импортера, так и органов страны назначения.
As soon as we have confirmation of Auggie's location, his team is going to handle the extraction. Как только получим подтверждение местонахождения Огги, его группа приступит к освобождению.
Mr. SHEARER said that official confirmation could be obtained quite speedily from a number of sources. Г-н ШИРЕР говорит, что получить официальное подтверждение из ряда источников можно будет достаточно быстро.
The footnote containing the reservation from Poland was deleted subject to confirmation from the Polish delegation. Сноска, содержащая оговорку Польши, была исключена из текста, но при этом необходимо получить подтверждение от делегации Польши.