The legal use of validation is to give an official confirmation or approval of an act or product. |
Правовое использование процедуры подтверждения заключается в том, чтобы дать официальное подтверждение или одобрение какому-либо действию или продукту . |
The Chamber also attended to pre-trial matters in six other cases, including confirmation of indictments. |
Камера провела также предварительное производство по шести другим делам, включая подтверждение обвинительных заключений. |
The Panel cross-checked this with an aviation industry database and found confirmation of the "pending" status of both the aircraft. |
Группа сопоставила эту информацию с информацией, имеющейся в базе данных авиационной отрасли, и нашла подтверждение «подвешенного» статуса обоих самолетов. |
Recommendation 2 proposes confirmation by the GGE of the legally binding nature of the rules of IHL which have been identified. |
Рекомендация 2 предлагает, чтобы ГПЭ произвела подтверждение юридически обязывающего характера норм МГП, которые были идентифицированы. |
This is confirmation of the universality of these questions, which require the equal participation of all countries. |
Это являет собой подтверждение универсальности этих вопросов, что требует участия всех стран на равной основе. |
It is, indeed, an implicit confirmation of the essential unimpeachability of the decree for the expulsion of pernicious foreigners. |
Фактически это имплицитное подтверждение по существу безупречности декрета о высылке иностранцев, причиняющих вред . |
receive payment confirmation - payment receipts to e-mail address. |
получать подтверждение оплаты - квитанции об оплате счетов на электронный адрес. |
Later in my files I found confirmation to these words about massive expulsions from the USA. |
Позже я нашел в своем досье подтверждение этим словам о массовых высылках из США. |
An adjusted system of booking guarantees confirmation of hotel rooms around the world. |
Отлаженная система бронирования гарантирует подтверждение отельных номеров по всему миру. |
Fill out the confirmation email that is click on the URL, when approved, will complete registration. |
Заполните электронной почте подтверждение, что это нажать на URL, в случае утверждения, будет завершена регистрация. |
A dialog window where confirmation of sent login data is required will be opened instead. |
Вместо этого открывается окно диалога, в котором требуется подтверждение отправки регистрационных данных. |
Delivery time is estimated from the moment we receive the payment confirmation. |
Все сроки указаны с того момента, как мы получили подтверждение платежа. |
If we can grant your request, we will immediately send you a confirmation via email. |
Если мы можем выполнить ваш запрос, мы немедленно пошлем Вам подтверждение через электронную почту. |
Also it is possible to request a confirmation about perusal to be assured that your message has been read. |
Можно также затребовать подтверждение о прочтении, чтобы быть уверенным в том, что ваше сообщение было прочитано. |
Set your system to prompt for confirmation before connecting to the Internet. |
Перед подключением к Интернету система должна запросить подтверждение. |
After receiving your request, we will send you a confirmation e-mail. |
После получения Вашего письма мы отправим подтверждение регистрации. |
This is an instant visual confirmation that free/busy from Outlook/Exchange to GroupWise is working. |
Это действительное визуальное подтверждение того, что запросы free/busy с Outlook/Exchange на GroupWise работают. |
Please print out your confirmation and pay IN CASH the balance due upon arrival. |
Пожалуйста распечатайте Ваше подтверждение заказа и оплатите НАЛИЧНЫМИ оставшуюся часть платежа по прибытии. |
You will receive an email confirmation and a tax receipt for your donation shortly. |
В ближайшее время вы получите по электронной почте подтверждение того, что ваше пожертвование получено, и квитанцию для налоговой службы. |
Followers of this hypothesis found the confirmation in heads on the wall. |
Приверженцы этой гипотезы находят ей подтверждение и в головах на стене. |
Usually, the booking confirmation came to my e-mail rather quickly. |
Обычно подтверждение брони на емайл приходило очень быстро. |
To successfully register, please enter your email address, a password, and its confirmation. |
Для правильной регистрации введите Ваш E-Mail адрес, затем пароль и его подтверждение. |
Marie learns that Hank is missing when Walt kidnaps Holly, and eventually receives confirmation he is dead. |
Мари узнаёт, что Хэнк пропал, когда Уолт похищает Холли, и в конечном счёте получает подтверждение, что её муж мёртв. |
Cancellations may be sent by e-mail or fax, and must receive a confirmation of cancellation. |
Аннулировать бронирование необходимо в письменном виде посредством электронной почты или факса, причем Вы должны получить подтверждение об аннулировании. |
A single official confirmation of it was given to the newspaper by the State Directorate of Affairs. |
Единственное официальное подтверждение этому было дано газете от Государственного управления по делам. |