Английский - русский
Перевод слова Confirmation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Confirmation - Подтверждение"

Примеры: Confirmation - Подтверждение
The Board obtained confirmation from UNFPA of an amount of $0.602 million payable to UNOPS. Комиссия получила от ЮНФПА подтверждение относительно причитающейся ЮНОПС суммы в размере 0,602 млн. долл. США.
Existing partnerships and access to technical advice, as well as the immediate confirmation of Central Emergency Response Fund funding facilitated the response. Содействовали проведению этих ответных мер существующие партнерские отношения и доступность технических консультаций, а также незамедлительное подтверждение предоставления средств Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации.
As anonymous communications are not considered, only confirmation of the authorship of the applicant may be required. В связи с тем, что анонимные обращения не рассматриваются, может требоваться лишь подтверждение авторства заявителя.
The Presidents' confirmation of their wish to commence negotiations with a view to concluding a new treaty is also a very welcome sign. Подтверждение президентами их намерения приступить к переговорам в целях заключения нового договора также является весьма обнадеживающим признаком.
The chairperson may wish subsequently to seek confirmation of the delegation's intention. Впоследствии председательствующий может пожелать получить подтверждение намерения делегации.
This confirmation will give UNAMI the required legal status to fulfil its mandated tasks. Такое подтверждение придаст МООНСИ необходимый юридический статус для выполнения предусмотренных в ее мандате задач.
The Constitution requires the confirmation of a newly constituted Supreme Court within 30 days of the first session of the Wolesi Jirga. Конституция требует подтверждение состава вновь образованного Верховного суда в течение 30 дней после начала работы первой сессии волеси-джирги.
In confirmation the above, the authorized delegates whose names appear below shall sign on behalf of their governments. В подтверждение вышеизложенного уполномоченные делегаты, имена которых перечислены ниже, подписывают настоящий документ от имени правительств своих стран.
Their personal immunity from foreign criminal jurisdiction has the broadest possible confirmation in practice and in doctrine. Их персональный иммунитет от иностранной уголовной юрисдикции имеет максимально широкое подтверждение на практике и в доктрине.
The respondent sent a confirmation of that order shortly afterwards, referring to its own general terms and conditions written in Dutch. Ответчик направил подтверждение этого заказа вскоре после получения его, сославшись на свои собственные общие условия, напечатанные на голландском языке.
So I just wanted to have your confirmation, if I am reading the situation right. Так что я просто хотел бы получить ваше подтверждение, правильно ли я понимаю ситуацию.
Mr. Bhagwati would welcome confirmation that action would be taken to that end. Г-ну Бхагвати все же хотелось бы получить подтверждение, что все будет именно так.
He would appreciate confirmation that that was the case. Он был бы признателен за подтверждение этого.
And, cone of silence, I have confirmation on some of her allegations against your captain. И, между нами, у меня есть подтверждение некоторым ее обвинениям против вашего капитана.
I just got confirmation from our SEAL team that they captured the ringleaders in the embassy attack. Я только что получила подтверждение от морских котиков, они захватили ответственных за атаку на посольство.
We now have official confirmation that the photo is not authentic. У нас уже есть официальное подтверждение, что фото было подделкой.
Once we get confirmation, we can have you I.D. them. Так что как только мы получим подтверждение, Вы сможете опознать нападавшего.
Upon successful submission of the form, an e-mail confirmation is sent to your e-mail address. После успешного представления формы на адрес вашей электронной почты направляется соответствующее подтверждение.
Troop-contributing countries now require urgent confirmation from the Government of the Sudan that their contributions to UNAMID are welcome. Страны, предоставляющие войска, теперь обязаны получить от правительства Судана срочное подтверждение того, что их вклад в ЮНАМИД приветствуется.
In this context, Belgium welcomes the confirmation of the organization of an international meeting in 2009 in Moscow. В этом контексте Бельгия с удовлетворением отмечает подтверждение решения о проведении в 2009 году в Москве международного совещания на эту тему.
I didn't see it as a driving test, so much as a confirmation of my excellence. Я не рассматривал это как тест по вождению, а скорее подтверждение моего мастерства.
I'm taking that as confirmation that you know him. Приму это за подтверждение, что вы его знаете.
Because he sees them as confirmation of what he wants to believe. Он видит в них подтверждение того, во что ему хочется верить.
We'll have official confirmation soon. Скоро у нас будет официальное подтверждение.
We have visual confirmation of the suspect. У нас есть визуальное подтверждение нашего подозреваемого.