Английский - русский
Перевод слова Confirmation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Confirmation - Подтверждение"

Примеры: Confirmation - Подтверждение
UNOPS now obtains confirmation of inter-fund amounts. В настоящее время ЮНОПС получает подтверждение об объемах межфондовых операций.
UNDP obtained confirmation on managed service arrangements transactions semi-annually in 2013 and adequate validation was performed. В 2013 году ПРООН раз в полгода получала подтверждение операций в рамках соглашений об управленческом обслуживании и проводила их необходимую проверку.
Snipers have visual confirmation on Hasan and 4 bodyguards. Снайперы получили подтверждение, что это Хасан и 4 его телохранителя.
Visual confirmation of four direct hits. Видимое подтверждение четырех ударов, попавших в цель.
We got confirmation he never left. Мы получили подтверждение, что он оттуда не уходил.
Another delegation insisted that donors should include a confirmation of additionality in their contribution letters. Другая делегация настаивала на том, чтобы доноры включали в свои письма относительно взносов подтверждение, касающееся дополнительных ресурсов.
We have confirmation from the Icarus. Сер, у нас подтверждение с "Икерса".
We have confirmation from the Icarus. Сэр, с "Икара" поступило подтверждение.
I could not take before they receive confirmation. Вы не можете его забрать, пока я не получу подтверждение.
We got confirmation he never left. У нас есть подтверждение, что он не отлучался.
The confirmation should reach the issuing association within one week. Такое подтверждение должно поступать в ассоциации, выдавшие книжку, в течение одной недели.
We welcome today's confirmation that the United States supports this aim. И мы приветствуем сегодняшнее подтверждение на тот счет, что Соединенные Штаты поддерживают эту цель.
This confirmation clears all outstanding potential non-compliance issues for the Party. Это подтверждение снимает все имеющиеся в отношении этой Стороны неурегулированные вопросы, связанные с потенциальной возможностью несоблюдения.
8.2 On 13 June 2010, the complainant submitted a second confirmation from his elder brother, who is an active member of CERDEC. 8.2 13 июня 2010 года заявитель представил второе подтверждение от своего старшего брата, активного члена НОВДК.
Although they learned indirectly that he had been sentenced to death in absentia, they were never able to obtain official confirmation. Хотя им косвенно стало известно, что он был заочно приговорен к смертной казни, они так и не смогли получить официальное подтверждение.
The Panel plans to seek confirmation of this from China. Группа намеревается запросить у Китая подтверждение этой информации.
None of the 51 participating countries protested against the Vietnamese delegation's confirmation of its sovereignty over those archipelagoes. Ни одна из 51 страны-участницы не опротестовала подтверждение делегацией Вьетнама своего суверенитета над этими архипелагами.
While a tentative visit date has been indicated informally by the Permanent Mission, official confirmation is still awaited. Хотя Постоянное представительство неофициально указало предварительную дату поездки, официальное подтверждение еще не получено.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
b Funds received, donor confirmation of core allocation pending. Ь Средства получены, ожидается подтверждение донором выделения средств в счет основных ресурсов.
He would welcome confirmation of those reports and an update on any steps the Government was taking to protect girls from that practice. Он был бы признателен за подтверждение этих сообщений и предоставление новых данных о любых принимаемых государством мерах, направленных на защиту девочек от подобной практики.
We would like to have confirmation of this interpretation by the Joint Meeting. Мы хотели бы получить от Совместного совещания подтверждение настоящего толкования.
We have confirmation that the bogey is down, sir. Мы получили подтверждение, что противник сбит.
I have confirmation from the Chief of Police. У меня подтверждение от начальника полиции.
Here's the confirmation, in case you want to re-familiarize yourself. Вот подтверждение, если вы хотите, можете еще раз ознакомиться сами.