Английский - русский
Перевод слова Confirmation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Confirmation - Подтверждение"

Примеры: Confirmation - Подтверждение
And he has visual confirmation of us. А у него есть визуальное подтверждение нас.
I just got confirmation that John Murray checked into a Minnesota rehab 3 days ago. Я только что получил подтверждение, что Джон Мюррей зарегистрировался в реабилитационном центре Миннесоты З дня назад.
So, I'll get DNA confirmation in the morning, and we should have it locked up. Подтверждение по ДНК я получу утром, и мы сможем его засадить.
Three days ago, we got confirmation he was a deep-cover KGB operative. Три дня назад мы получили подтверждение, что он был глубоко законспирированым оперативником КГБ.
Say you've heard a report and you want confirmation. Скажи, что ты слышал сообщение и хочешь подтверждение.
What I want to hear is some kind of confirmation that this deal we got is legit. Что я хочу услышать - это некоторое подтверждение что это наше дело законно.
Then the confirmation of dissolution will be mailed to you. Затем подтверждение о закрытии компании будет выслано вам почтой.
I'll take your Slack-Jawed silence as confirmation. Приму ваши в молчании отвисшие челюсти как подтверждение.
We have confirmation... there are only two shooters. У нас есть подтверждение - стрелков только двое.
I got confirmation from the clinic in Palermo. Пришло подтверждение из клиники в Палермо.
Once I receive visual confirmation of your compliance, I'll dial up the shields. Как только я получу визуальное подтверждение того что вы на месте, я включу щиты обратно.
All right, got confirmation on a downtown office, rent in the name Edward Gracy. Все в порядке, получено подтверждение по офису, он снят на имя Эдварда Грэси.
And, yes, confirmation coming in. И, да, поступает подтверждение.
We have a go confirmation on all systems, sir. Подтверждение исправности всех систем, сэр.
We now have had confirmation of loss of signal from the Apollo 11. Мы получили подтверждение, что связь с экипажем Аполлона-11 утеряна.
And we have confirmation that Gus Grissom has landed in the water, and a helicopter has been dispatched. И у нас есть подтверждение, что Гас Гриссом приземлился на воду, и за ним отправлен вертолёт.
We should get official confirmation that Gus Grissom has come into the helicopter at any moment now. В любую минуту мы должны получить официальное подтверждение, что Гас Гриссом сел в вертолет.
An e-mailed confirmation of my application to that tennis clinic. Электронное подтверждение моего запроса в теннисную школу.
Wait there until I get the confirmation. Жди там, пока я не получу подтверждение.
We're now receiving confirmation of a revolt against the Earth government. Сейчас мы получаем подтверждение того, что произошло восстание против Земного правительства.
Colonel, try to get confirmation on that. Полковник, попытайтесь получить подтверждение этому.
The confirmation of the contribution and its subsequent availability can be very delayed. Подтверждение самого взноса и его последующего выделения может поступать со значительной задержкой.
Moreover, the Group of Experts do not tell what kind of "confirmation" they purportedly obtained from the claimed sources. Кроме того, Группа экспертов не сообщает о том, какого рода «подтверждение» они якобы получили из заявленных источников.
Where that confirmation was not received, the Secretariat telephoned the Mission in question to be sure that the document sent had indeed been received. Когда такое подтверждение не поступает, Секретариат звонит в соответствующие представительства, чтобы убедиться, что отправленный документ действительно был получен.
(a) Selection and confirmation of the HDH object for approval а) отбор и подтверждение объекта БГТС для официального утверждения;