| That we get confirmation of this mission from our headquarters. | Что нам нужно получить подтверждение нашей миссии от нашей штаб-квартиры. |
| I just need confirmation that rob is telling me the truth. | Мне просто нужно подтверждение, что Роб говорит правду. |
| We have confirmation that Sophia's on the second bus. | Есть подтверждение - София во втором автобусе. |
| This is just a confirmation that everyone's still alive. | Это всего лишь подтверждение, что все живы. |
| My leaving is not a confirmation of your fears. | Мой уход - это не подтверждение твоих страхов. |
| I saw your airline confirmation on your phone. | Я видел на твоём телефоне подтверждение авиокомпаний. |
| I believe she needed genetic confirmation. | Полагаю, ей нужно было генетическое подтверждение. |
| BAROSKY: I'll take that as a confirmation. | Буду считать, что это подтверждение. |
| The security deflector shield will be we have confirmation of your code transmission. | Силовой отражатель будет отключен... когда мы получим подтверждение вашего кода передачи. |
| Well, I have confirmation on General Whitman. | Я получил подтверждение на генерала Уитмана. |
| I should have confirmation on the middleman in three minutes. | У меня должно быть подтверждение от посредника через три минуты. |
| Just got confirmation on our first rogue target. | Только что получил подтверждение о нашей первой цели. |
| Visual confirmation is required for payment. | Для получения денег нужно визуальное подтверждение. |
| Because the tape from Garrett's bag said visual confirmation required. | Потому что в кассете из сумки Гарретта сказано, что нужно визуальное подтверждение. |
| Remember, visual confirmation is always required for payment. | Помните, для получения платежа необходимо предоставить визуальное подтверждение. |
| This confirmation came out as an old acquaintance. | А вот и еще одно подтверждение - старый знакомый. |
| We have confirmation that we're transmitting to you through channels. | У нас есть подтверждение и мы передадим вам его по каналам. |
| Yes, the final confirmation of my theory. | Да, окончательно подтверждение моей теории. |
| We just got confirmation from the embassy. | Из посольства только что прислали подтверждение. |
| As soon as I have confirmation, I will upload it to a secure server. | Как только я получу подтверждение, я загружу все на секретный сервер. |
| That I couldn't get the confirmation on my own. | То, что я не смогла получить подтверждение сама. |
| If you don't answer, we'll take that as a confirmation... | Если вы не ответите, мы расценим это как подтверждение. |
| A sleep study will give us final confirmation. | Исследование сна даст нам окончательное подтверждение. |
| My people need confirmation on the target's name. | Моим людям требуется подтверждение имени объекта. |
| The target's name, my people need confirmation. | Имя объекта, моим людям нужно подтверждение. |