We have confirmation on a weapon of mass destruction inside the building. |
Есть подтверждение, что оружие массового поражения внутри здания. |
I've just received radar and visual confirmation that the land coach has arrived. |
Я только что получил подтверждение, что прибыл транспорт. |
We just got confirmation that the bootlegging is going through Milton Reynards. |
Мы получили подтверждение, что левый алкоголь продаётся через Милтона Рейнардса. |
This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy. |
Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии. |
until we have a double confirmation. |
до тех пор у нас есть двойное подтверждение. |
Mac, we got the second confirmation. |
Мак, у нас втрое подтверждение. |
I want confirmation that there is a jet on the ground in the Falklands. |
Мне нужно подтверждение, что самолёт находится на Фолклендских островах. |
But first and foremost, we need confirmation that the hostages are safe. |
Но в первую очередь, требуется подтверждение, что заложники в безопасности. |
Well, I think an anecdotal confirmation is also valuable. |
Я считаю, что устное подтверждение тоже ценно. |
This tattoo, this could be the first confirmation Of the existence of tarot. |
Это тату, это -первое подтверждение существованию "Таро". |
I'm clear on that, it's just nice to hear confirmation. |
Я уверен в этом, просто приятно услышать подтверждение. |
So we have confirmation from all the local media outlets and a few nationals, including MSNBC, who wants to do... |
Итак, у нас есть подтверждение от всех местных СМИ и нескольких государственных, включая Майкрософт, которые хотят сделать... |
We have confirmation on who leaked Teddy's divorce to the tabloids. |
У нас есть подтверждение о том, кто слил информацию о разводе Тедди таблоидам. |
New Zealand welcomed confirmation that addressing violence against Aboriginal women remains a priority. |
Новая Зеландия приветствовала подтверждение Канадой того факта, что решение проблемы насилия в отношении женщин из числа аборигенов остается ее приоритетом. |
No independent confirmation of the report was available. |
Никакой независимой информации в подтверждение этого сообщения получено не было. |
He wished to have confirmation that the draft article, as currently worded, did not preclude that possibility. |
Оратор хотел бы получить подтверждение того, что проект статьи в его нынешней формулировке не исключает такой возможности. |
However, in order to proceed with the ratification of amendments to KP in the country official confirmation of this matter is required. |
Однако для того, чтобы приступить к ратификации поправок к КП, стране необходимо получить официальное подтверждение по этому вопросу. |
An Austrian court has held that authentication means confirmation that the signatures of the arbitrators are authentic. |
По мнению одного из австрийских судов, удостоверение подлинности означает подтверждение того, что подписи арбитров являются подлинными. |
Okay, here's your directions, hotel confirmation and schedule. |
Так, вот твой маршрут подтверждение брони гостиницы и расписание. |
Do we really need more confirmation than that? |
Неужели нам надо еще большее подтверждение этому? - Я имел ввиду... |
I have confirmation Nolan Ross is hiding the Carrion program somewhere inside the company. |
Есть подтверждение о том, что Нолан Росс прячет программу где-то в компании. |
I was also able to get one fingerprint that does give us preliminary confirmation that this is Travis Marshall. |
Я также смог получить один отпечаток пальца, который даёт нам предварительное подтверждение того, что это Тревис Маршал. |
This is a confirmation that they received your $300 entrance fee. |
Вообще-то это подтверждение того, что они получили твои 300$ за участие. |
Furthermore, you can select whether a client should receive a confirmation immediately or only after a preliminary confirmation by the responsible hotel clerk. |
При этом вы можете выбрать должен ли гость получать подтверждение мгновенно или только после предварительной проверки ответственным служащим отеля. |
Kurt Loder of MTV contacted Keenan via email to ask for a confirmation and received a nonchalant confirmation. |
Для подтверждения информации, Курт Лодер, из MTV, связался с Кинаном по электронной почте и получил довольно неясное подтверждение. |