These same women who have been acting since their teenage years, who have always been told to act their age, now must change the dynamic of their job by not acting their age when they get to be considered old by society and the media. |
Это те же самые женщины, которые стали актрисами ещё тинейджерами, кому всегда говорили вести себя соответственно возрасту, а теперь они должны сменить динамику своей работы, не ведя себя соответственно возрасту, когда они становятся слишком старыми, по мнению общества и СМИ. |
Change clothes and switch cars. |
Сменить одежду, сменить машину. |
Change the layer, it is impossible. |
Я в состоянии сменить подгузник. |
"Change our clothes." |
"Сменить одежду". |
Change clothes to relieve fever |
Сменить одежду для облегчения состояния. |
Change color of this message type |
Сменить цвет для этого типа сообщения |
Change & mode to: |
Сменить & режим на: |
Change of scene would be nice. |
Было бы неплохо сменить обстановку. |
NEED A CHANGE OF SCENE! |
Срочно нужно сменить воздух! |
Just let me know if you want me to change them. |
Скажи, когда захочешь сменить. |
Although I will admit I have been considering a career change. |
Но я подумываю сменить карьеру. |
Well, maybe it's time for a change in leadership. |
Не пора ли сменить руководство? |
OK, I can change a duvet cover on my own. |
Я могу сменить пододеяльник сама. |
It means you can't change the battery. |
Ѕатарейку сменить не получитс€. |
Why don't we try Corsica for a change? |
Может сменить курс на Корсику? |
I might be forced then to change my career |
Мне самое время сменить карьеру. |
You know what, we are way overdue for a deputy rotation, so what I can do is I can change them out, and I would just ask if you would please give that a chance, okay? |
Знаете что, нам уже давно пора сменить этих помощников, так что в моих силах сейчас заменить их, а вас я попрошу потерпеть ещё немного, хорошо? |
Change your brand of men. |
Нужно сменить тип мужчин. |