Amateur vampire hunters flocked in large numbers to the cemetery. |
Взрослые охотники на вампиров в большом количестве толпились на кладбище. |
It also damaged the burial monument of Adam Lindsay Gordon in the Brighton general cemetery. |
Он также повредил памятник Адаму Линдси Гордону на брайтонском кладбище. |
In 1964 the cemetery was entirely flattened under the order of Soviet authorities. |
В 1964 году кладбище было полностью разрушено по приказу советских властей. |
There was also a large cemetery with five stone mausolea. |
В городе также существовало большое кладбище с пятью каменными мавзолеями. |
The cemetery has preserved ancient monuments, made of marble, granite, sandstone. |
Кладбище сохранило старинные памятники, произведенные из мрамора, гранита, песчаника. |
As they leave the cemetery, Barry expresses hope that their dead comrades will be returned to them. |
Когда они покидали кладбище, Флэш выразил надежду, что их мёртвые товарищи вернутся к ним. |
The people of Les Martres-de-Veyre buried the 23-year-old Peter Dmytruk with honours in the community cemetery. |
Жители Ле-Мартр-де-Вейр похоронили 23-летнего Питера Дмитрука с почестями на местном кладбище. |
His wife Blanche, father, and brother Michel are also buried at the cemetery. |
Его жена Бланш, ее отец и брат Мишель также похоронены на этом кладбище. |
The cemetery is fenced with a brick fence, its total area is 23 hectares. |
Кладбище огорожено кирпичной оградой, его общая площадь составляет 23 Га. |
Fred Vargas's novel Un lieu incertain starts in the cemetery. |
Роман Фред Варгас Заповедное место (Un lieu incertain) начинается на Хайгейтском кладбище. |
His grave is close to the cemetery entrance. |
Его могила находится справа от входа на кладбище. |
The cemetery was enlarged several times between 1814 and 1826. |
Между 1814 и 1826 годами кладбище увеличилось в несколько раз. |
The cemetery was only completed in 1464. |
Само кладбище было достроено в 1464 году. |
The cemetery is on the former Spring Hill estate of colonial governor Cadwallader Colden. |
Кладбище находится на территории бывшего поместья Спринг Хилл (Spring Hill) губернатора кологии Кэтуолладера Солдена (Cadwallader D. Colden). |
Until its destruction the cemetery had thousands of graves standing of various historical figures from Estonia's history. |
До разрушения на кладбище находились тысячи могил известных исторических фигур из истории Эстонии. |
The Mahdi Army utilized large hotels that overlook the cemetery as overwatch machine gun positions. |
Армия Махди использовала гостиницы, выходившие на кладбище, как пулеметные позиции. |
The cemetery, however, remained operational until 1747. |
Кладбище продолжало действовать до 1747 года. |
The cemetery was divided into two parts: for males and for females. |
Кладбище разделено на две части: на мужскую и женскую. |
She died in Boston in 1970 and is buried in Gilford, New Hampshire in the Smith Meeting House cemetery. |
Она скончалась в Бостоне в 1970 году и была похоронена в Гилфорде, Нью-Гэмпшир, на кладбище Смит Митинг Хаус. |
The Fort de Loncin has since the explosion of 15 August 1914, been a military cemetery and memorial. |
Со времени взрыва 15 августа 1914 года форт Лонсен - военное кладбище и мемориал. |
It was not until the 60th anniversary of the event in 2005 that a memorial stone was erected at the cemetery. |
Однако в 60-ю годовщину событий в 2005 году на кладбище был установлен памятный камень. |
The initial attention of the early explorers was focused on the cemetery, beginning with de Saulcy in 1851. |
Первоначальное внимание исследователей было сосредоточено на кладбище (начиная с De Saulcy в 1851 году). |
A cemetery in use from the 8th century until shortly before the construction of the Palazzo was also identified. |
Также было обнаружено кладбище, использовавшееся с VIII века и почти до начала возведения дворца. |
He was buried in the cemetery in Luxembourg near his old friend and countryman, the Jesuit Father Joseph Spillman. |
Он был похоронен на кладбище в Люксембурге возле своего старого друга и земляка Джосефа Спиллмена. |
The cemetery is owned and operated by the Archdiocese of New York. |
Кладбище принадлежит и управляется архиепархией Нью-Йорка. |