| Rode my moped to the cemetery last week. | На той неделе я ездил на кладбище на мопеде |
| is preparing for his arrival into the cemetery. | готовится к своему путешествию на кладбище. |
| No. No, we went to the cemetery in the afternoon. | Нет, на кладбище мы ходили днём,... |
| So, all you're trying to do is purchase this small parcel of land, but the cemetery over here is blocking you for purchasing it by suing you. | И вы пытаетесь приобрести этот маленький участок земли, но вот это кладбище ставит вам палки в колёса, угрожая засудить вас. |
| I wanted to be there, but I had to go to the cemetery. | Я хотел быть с вами, но мне надо было идти на кладбище. |
| Very soon, at the cemetery, there will be a fully formed portal back to Storybrooke, - but it will close at sunset. | Очень скоро, на кладбище, появится полноценный портал в Сторибрук, но к закату он закроется. |
| We could take the baby to the cemetery now and then all walk through as soon as it opens. | Мы могли бы сейчас забрать ребенка на кладбище и, как только откроется портал, пройти через него. |
| I knew it was you the moment I saw you at the cemetery. | Я понял, что это ты, когда увидел тебя на кладбище. |
| Do I have to go to the cemetery? | Нужно ли мне ехать на кладбище? |
| Twenty years ago, when they moved to Clifton Forge cemetery. | 20 лет назад, когда их перевезли на кладбище Клифтон Фордж, |
| Going to the cemetery won't do you any good and there's no point. | Не стоит все время ходить на кладбище, - это никому не нужно. |
| You get to the... cemetery... and... the priest has got some more to say. | Пришли на кладбище. Священнику надо что-то сказать. |
| You picked up a man at a cemetery? | Ты познакомилась с мужчиной на кладбище? |
| Buried in the city cemetery in Ray Soames's grave. | Захороненный на городском кладбище в могиле Рэя Соамса? |
| I'll explain to him I took galt straight to the cemetery | Я объясню ему, что сразу отвез Галта на кладбище и сбросил в могилу... |
| I'm curious, why the cemetery? | Интересно, а почему - кладбище? |
| Field officers then went to the local cemetery and found two fresh grave sites marked by a cross which had been taken from a nearby plot. | После этого местные сотрудники осмотрели местное кладбище и обнаружили две свежие могилы, над которыми был поставлен крест, взятый с соседнего участка. |
| The riot was considered the worst in the Territory since the killings of November 1991 at the cemetery of Santa Cruz. | Эти беспорядки считались самыми сильными в территории после убийств в ноябре 1991 года на кладбище Санта-Крус. |
| The report stresses that of the 200 graves recently dug at the Knin cemetery, 120 had no markings at all. | В докладе подчеркивается, что 120 из 200 могил, которые в последнее время появились на кладбище в Книне, - это безымянные могилы. |
| His report concludes, moreover, that the shooting at the Dili cemetery was not an isolated incident but a planned military operation. | Кроме того, в своем докладе он приходит к выводу, что расправа с применением огнестрельного оружия на кладбище в Дили была не отдельным инцидентом, а спланированной военной операцией. |
| It was recently alleged that approximately 15,000 graves of the Baha'i cemetery in Tehran have been desecrated as a result of this one municipal excavation project. | Недавно сообщалось, что примерно 15000 могил на бехаистском кладбище в Тегеране были осквернены в результате этого муниципального проекта. |
| What brings you down the cemetery at this time? | Что привело тебя на кладбище в это время? |
| Obviously, he told the guy to go down to the cemetery to clean his mess up. | Очевидно, что он сказал парню сходить на кладбище, чтобы прибрать за ним. |
| You saw Ray at the cemetery because he needs a sacred place to worship. | ы видела -э€ на кладбище, поскольку ему нужно тайное место дл€ ритуалов... |
| So, did you always want to pull weeds at the cemetery? | Ты всегда хотел дёргать сорняки на кладбище? |