They were discovered earlier today over at the old Mystic Falls cemetery. |
Они были обнаружены сегодня утром На старом кладбище Мистик Фоллз. |
You should go to the cemetery to meet Mr. Chomatowski. |
Вы должны пойти на кладбище к пану Хоматовски. |
You know what you said about grief at the cemetery. |
Знаете, насчет того, что вы говорили о горе на кладбище... |
Henceforth he's dispatched to the undertaker, then to the cemetery. |
Потом его прямехонько передали гробовщику, и он попал на кладбище. |
One day he called us and said he no longer found the way to the cemetery. |
Однажды тот позвонил и сказал, что не знает, как пройти на кладбище. |
And Dan thinks Theresa went to the cemetery last night to find the person leaving the flowers. |
И Дэн думает, что Тереза вернулась на кладбище прошлой ночью, чтобы найти того, кто оставляет цветы. |
But both were buried at - Eastside cemetery. |
Но обоих похоронили... на кладбище Истсайд. |
I know that we're in a cemetery and I happen to be terminal. |
Знаю, мы на кладбище но мне все равно скоро умирать. |
So, at first, I thought I was supposed to go to the cemetery. |
Сначала я решила, что надо пойти на кладбище. |
N-now he only comes out at night and hangs out at the cemetery. |
Теперь он выходит только по ночам и тусуется на кладбище. |
I'll skip the part where I followed him into a cemetery. |
Я пропущу ту часть, когда я последовала за ним на кладбище. |
This cemetery lies on the health, more. |
Это кладбище - задача госпиталя, майор. |
In the cemetery of La Spezia. |
На кладбище "Ла Специи". |
Please don't tell me that we met in a cemetery. |
Только не говори мне, что мы встретились на кладбище. |
Well, he goes to church, to the cemetery. |
Он ходит в церковь, на кладбище. |
They are resting there, in the family cemetery. |
Они упокоились там, на фамильном кладбище. |
Elisabeth is buried over there, in the park cemetery. |
Элизабет похоронена там снаружи, на парковом кладбище. |
Hiding a body in a cemetery. |
Спрятать тело на кладбище - да это гениально, черт возьми! |
Here he is in the Père Lachaise cemetery. |
И вот он на кладбище Пер-Лашез. |
Short cut to the bloody cemetery. |
Это короткая дорога прямиком на кладбище. |
"In the cemetery," he says. |
"На кладбище", - он им говорит. |
You know, for christopher, A cemetery would be a place of refuge, but for the father... |
Для Кристофера кладбище станет убежищем, но для его отца... |
It's almost like you got a pet cemetery there. |
Похоже, вы там устроили кладбище для животных. |
It's not a cemetery, it's a sanctuary. |
Это не кладбище, это святилище. |
Donovan went to the cemetery this morning, the grave was dug up and his body was gone. |
Донован был на кладбище этим утром, могила была разрыта, и его тело исчезло. |