Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
Said he was checking out a disturbance in the cemetery. Он хотел проверить что-то на кладбище.
We are here to conduct Laura Palmer's body to the cemetery. Мы здесь, чтобы отвезти Тело Лоры Палмер на кладбище.
Well, we have another cemetery to cover after this and the mausoleums. Нам нужно поверить другое кладбище после этого и мавзолеи.
Looks like a little cemetery of broken hearts. Похоже на маленькое кладбище разбитых сердец.
Especially when I tell everyone what you did in the cemetery. Особенно когда я расскажу что вы сделали на кладбище.
They were all Wesen, and a lot of them wound up buried in that guy's cemetery. Они все были существами, и большинство из них попали на то кладбище.
Your record collection is a cemetery! Кладбище какое-то, а не коллекция дисков.
People began to suspect that the ocean was a cemetery. Люди начали подозревать, что океан могли превратить в кладбище.
Unlike being called to the cemetery to look for vampires. Не то, что искать на кладбище вампиров.
So that's how it works if I want to build a large cemetery. Вот через что придётся пройти, если хотите построить большое кладбище.
He understood, at the cemetery, that I'm a widow. На кладбище он подумал, что я вдова.
He's buried in the same cemetery as my husband. Он похоронен на том же кладбище, что и мой муж.
Right now, it's a pet cemetery, but not the haunted kind. Сейчас это кладбище домашних животных, но без привидений.
But my father says he saw him in the cemetery today. Мой отец видел его сегодня на кладбище.
So, Calloway... came to the cemetery to meet up with Nolan. Так Кэллоуэй... пришёл на кладбище встретиться с Ноланом.
Well, cemetery hill's on the way out, Martha. Ну, кладбище нам всё равно по пути, Марта.
I learned that Timmy Musket is buried in a cemetery on Block Island. Я узнала, что Тимми Мушкет похоронен на кладбище на острове Блок.
There's been an attack at the cemetery. Там было совершено нападение на кладбище.
Here we go - cemetery, edge of town. Мы здесь... Кладбище на окраине.
I bought him a symbolic plot in the red rock cemetery. Я купил символическое место для него на кладбище Ред Рок.
Ronaldo was seen yesterday at the cemetery at Charenton. Вчера Роналдо был замечен на кладбище в Шарантон.
Ingrid, Petra, get to the cemetery. Ингрид, Петра, поезжайте на кладбище.
You followed me to the cemetery. Ты ходил за мной на кладбище.
Hodges is going To live out his days in comfort and anonymity While my brother lies in his grave in arlington cemetery. Ходжес проведет остаток своих дней в удобстве и анонимности, тогда как мой брат лежит в могиле на кладбище Арлингтон.
Before he's laid to rest in the cemetery on Thornhill's grounds. Перед тем, как его закопают на кладбище на землях Торнхилла.