Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
Did you go to the cemetery? Ты пойдешь на кладбище?
I saw you at the cemetery. Я видела вас на кладбище.
The cemetery got robbed last night. Вчера на кладбище было ограбление.
The only mausoleum in the cemetery. Единственный на всем кладбище.
Last night at the cemetery. Вчера ночью на кладбище.
Last night, Sertys went to a cemetery. Вчера Серти отправился на кладбище.
I found those flowers at the cemetery. Я собрала цветы на кладбище.
Flowers from a cemetery. Собирать цветы на кладбище...
Base, I'm at the cemetery. База, я на кладбище.
I'm not going to the cemetery! Я не хочу на кладбище!
There's a tombstone in the cemetery... На кладбище мы видели могилу...
They left my bike at the cemetery. Мой мотик остался на кладбище.
The Arena is a cemetery. Арена и есть кладбище.
It is an old cemetery from Etruscan times. Это старое кладбище этрусских времен.
It is a beautiful cemetery in Cambridge. Это красивое кладбище в Кембридже.
Major and the cemetery? Майор, а кладбище?
I was in the cemetery. Я была на кладбище.
Yesterday I went to the cemetery. Вчера я пошел на кладбище.
They used to meet at a local cemetery. Встречались они на местном кладбище.
The cemetery isn't a place to be feared. Кладбище не место для страха.
Take me to the cemetery. Отвези меня на кладбище.
Hurry to the cemetery. Нам пора на кладбище.
What were you doing at the cemetery? то ты делала на кладбище?
I'll come back to the cemetery. Я вернусь на кладбище.
This cemetery must have been closed... Это кладбище должно быть закрыто...