Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
Although his body was never recovered, his official memorial stone (cenotaph) can be found in Arlington National Cemetery, Arlington, VA, Memorial Section MI Lot 110. Хотя его тело не было найдено, его официальный памятник (кенотаф) можно найти на Арлингтонском национальном кладбище, Арлингтон, штат Виргиния, Мемориальный отдел Mi Lot 110.
After the consecration of the cathedral, it was decided not to demolish the church completely, but to disassemble and transport building material to the Brethren Cemetery for the construction of a new church there. После освящения собора было принято решение не сносить эту церковь полностью, а разобрать и перевезти строительный материал на Братское кладбище для строительства там нового храма.
To designate any and all potential archeological finds at the grounds known as St. Johannes Cemetery O'Hare adjunct, under the sole authority of his honor the mayor... определить любые потенциальные археологические находки, на таких участках, как кладбище -ент-... оханнес, примыкающее к аэропорту ќ'ара, под исключительную власть его чести мэра...
One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori").
picture:: Kharkov: spring shots:: Cemetery nr. 5, a stone on th... фото:: Харьков: весенние снимки:: Кладбище номер 5, камень на в...
In 1958 he was a member of the honor guard at the internment of the unknown soldiers of World War II and the Korean War at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery. Весной 1958 года крейсер был флагманом церемонии доставки тел неизвестных солдат Второй мировой и Корейской войн для погребения в «Могиле неизвестных» (Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище.
I meant in the cemetery Я имела ввиду место на кладбище.
Manhasset Hill is a cemetery. Манхассет Хилл это кладбище.
Display him dancing in a cemetery. Поставить его танцующим на кладбище.
I've made all the arrangements with the cemetery. Я всё устроила на кладбище.
We could do a cemetery screening. Можно посмотреть кино на кладбище.
I have to go to the cemetery. Мне нужно заехать на кладбище.
Look, that's the dolls cemetery. Смотри, вот кладбище кукол.
I left for the cemetery. Я выехал на кладбище.
We're looking for "the cemetery du Ron." Мы ищем кладбище дю Рон.
And the last stop is the cemetery. а конечная - кладбище.
And she's buried in the town cemetery. И похоронена на городском кладбище.
My playground was a cemetery. Я много играл на кладбище.
They're at the old cemetery. Они на старом кладбище.
You were at the cemetery... Ты была на кладбище...
They're all in the cemetery. Все они на кладбище.
This is the cemetery, a sacred place. Это кладбище, священное место.
Maybe at a cemetery... Например, на кладбище - Ты с ним разговаривала?
Send him to the cemetery. Отправь его на кладбище, оторви башку.
Is that cemetery near here? А что, это орбитальное кладбище далеко отсюда?