Let's see if there's a cemetery. |
Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище. |
And you're not supposed to be in the cemetery, marcel. |
А ты должен был появиться на кладбище, Марсель. |
And who now lies in mount pleasant cemetery after being prescribed Cooper-Weiss' Jannex. |
И которая ныне лежит на кладбище Маунт Плезант После того, как ей прописали Дженекс, препарат Коппер Вайса. |
Sounds like you want to turn your backyard into a cemetery. |
Похоже вы хотите превратить ваш двор в кладбище. |
But the cemetery remained at its original location, because the villagers wouldn't disturb the dead. |
Только кладбище осталось на своем прежнем месте, потому что жители боятся беспокоить мертвых. |
It appears Holden may have been visiting Hanna Dean's grave here at the cemetery when he was attacked. |
Выяснилось, что Холден возможно навещал могилу Ханны Дин. здесь на кладбище, когда на него напали. |
Saw him the other night at the cemetery. |
Я его тут видел вечером на кладбище. |
Start pulling your weight, or it's back to the cemetery. |
Работайте честно, парни, а то вернётесь на кладбище. |
I got myself... a nice little grave up there at the cemetery. |
Я нашёл себе милую маленькую могилу... там, на кладбище. |
It's a cemetery, her burial place. |
Там - кладбище, её обитель. |
All deceased, all buried in the nearest cemetery to the radiation zone. |
Все скончались, захоронены на ближайшем к радиоактивной зоне кладбище. |
When we are done with it, it goes to the burial in the state cemetery. |
Когда мы с ним закончим его передадут государству для захоронения на государственном кладбище. |
In Ravenswood, at a party in the cemetery. |
В Рейвенсвуде, на вечеринке на кладбище. |
My wife is... buried in this cemetery. |
Моя жена... похоронена на этом кладбище. |
My folks wanted to give you a ride to the cemetery. |
Мои родители хотели отвезти тебя на кладбище. |
Negel purchased a cemetery plot in the Bronx. |
Ниджел приобрел участок на кладбище в Бронксе. |
This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried. |
Этот рисунок, начерченный на полу... ничто иное как кладбище, где он захоронен. |
I have forbidden you to go to the cemetery... |
Я же запретил тебе ходить на кладбище. |
A sign of this sad episode is the cemetery found in Carmel Street, Alley 4 where people were buried in a field changed into a cemetery. |
Признаком этого печального эпизода является кладбище, найденное на улице Кармель, аллея 4, где люди были похоронены в поле, превращенное в кладбище. |
Santa María Magdalena de Pazzis Cemetery is a colonial-era cemetery located in Old San Juan, Puerto Rico. |
Кладбище Святой Марии Магдалины де Пацци, кладбище колониальной эпохи, расположенное в старой части города Сан-Хуан, Пуэрто-Рико. |
I read about that cemetery business. |
Я тоже что-то читала о каких-то странностях на вашем кладбище. |
But he purchased a cemetery plot only a few month ago. |
Но он купил себе место на кладбище несколько месяцев назад. |
Jaan port is buried at the Tartu Maarja cemetery (part of Raadi cemetery). |
Яан Порт похоронен на Тартуском кладбище Маарья (часть кладбища Раади). |
Beechwood Cemetery is the national cemetery of Canada in Ottawa. |
Кладбище Бичвуд (англ. Beechwood Cemetery) - национальное кладбище Канады, расположенное в г. Оттава. |
Nearby there is (and adjoins) one more cemetery Military cemetery. |
Рядом располагается (и примыкает) ещё одно кладбище -«Воинское кладбище». |