| Yes, well... buried in the cemetery. | Да, ну... похоронены на кладбище. |
| Oaklawn cemetery, halfway between here and glenrock. | Кладбище Оуклан, на полпути между нами и Гленроком. |
| We said we'd go to the cemetery. | Мы же хотели сходить на кладбище. |
| François has asked us to go to the cemetery. | Арансуа попросил, чтобы мы пошли с ним на кладбище. |
| I stopped by the cemetery to pay my respects to Chloe. | Я, мм, была на кладбище, чтобы проститься с Хлоей. |
| There is a cemetery on the grounds. | Он прав, в саду кладбище. |
| I remember you sneaking off at the cemetery party. | Я помню, как ты ускользнула с вечеринки на кладбище. |
| Students organized a small rally in the old Vyšehrad cemetery, the burial grounds of Smetana and Dvořák in a fortress overlooking the city. | Студенты организовали небольшой митинг на старом Вышеградском кладбище, на месте захоронения Сметаны и Дворжика в крепости, возвышающейся над городом. |
| I wish I had a better view of the cemetery from here. | Мне бы хотелось, чтобы кладбище смотрелось лучше отсюда. |
| Harlem Church Yard cemetery internees were moved to Woodlawn. | Могилы церкви на Ратджерс-стрит были перенесены на кладбище Вудлон. |
| Olivet cemetery in Nashville and he was reinterred at the museum at UNC. | Оливет кладбище в Нэшвилле и были перезахоронены в музее университета Северной Каролины. |
| Three thousand mourners followed his casket to the Montparnasse cemetery. | Три тысячи скаутов провожали своего начальника на Вышеградское кладбище. |
| He's buried in the same cemetery as my husband. | Он похоронен на том же кладбище, что и мой муж. |
| Forever buried in my digital cemetery. | Навсегда похоронен на моем электронном кладбище. |
| Silence maybe is good for a cemetery but not for a city. | Молчание - это кладбище, но никак не город. |
| She was buried in the family cemetery in Langenburg. | Он был похоронен на семейном кладбище в Лангенбурге. |
| Edward Wilmot Blyden is also buried at the cemetery. | Сам Альберт Бенуа также похоронен на этом кладбище. |
| Boniface completed and consecrated the cemetery of Saint Nicomedes on the Via Nomentana. | Папа завершил и освятил кладбище Святого Никомеда на Номентанской дороге. |
| This cemetery was abandoned in 1930. | Кладбище было снесено в 1930 году. |
| He was buried next to his wife's and mother's grave at the public Sharra cemetery in a Tirana suburb. | Похоронен рядом со своей женой и матерью на общественном кладбище Шарра в пригороде Тираны. |
| His body was then flown back to Qatar where he was buried in a cemetery at the municipality of Al Rayyan. | Его тело было перевезено обратно в Катар, где Али был похоронен на кладбище в муниципалитете Аль-Райян. |
| The cemetery was then abandoned and no one took care of it. | Кладбище оставили, однако и заботы о нём не проявляли. |
| In the early 1950s, the cemetery was first built. | В начале 50-х годов кладбище было окончательно уничтожено. |
| It is the only active cemetery remaining in the borough of Manhattan. | В настоящее время это кладбище - единственное действующее на Манхэттене. |
| The actor is buried in the Central (Armenian) cemetery in Chișinău. | Актёр похоронен на Центральном (Армянском) кладбище в Кишинёве. |