Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
The cemetery in Bon Temps. На кладбище Бон Темс.
Is she coming later, to the cemetery? Она на кладбище пойдет?
All this is the cemetery. Все это - кладбище.
Solidarity defiled the Soviet cemetery again? Солидарность опять осквернила советское кладбище.
We visited a cemetery for war veterans. Мы были на кладбище ветеранов войны
Your place is in a cemetery. Твоё место на кладбище.
Your dad worked in a cemetery? Твои отец работал на кладбище?
I'll go check out the cemetery. Я съезжу на кладбище.
He's buried in our cemetery. Он похоронен на тюремном кладбище.
is leading to a cemetery. ведёт прямиком на кладбище.
And the wreaths for the cemetery? А венки на кладбище?
We're down at the cemetery. Мы уже на кладбище.
I don't want to be in the cemetery. Я не собираюсь на кладбище.
Is there a cemetery nearby? Есть ли здесь кладбище поблизости?
Richest man in the cemetery. Богатейший человек на кладбище.
There's a cemetery in the bronx. Есть одно кладбище в Бронксе.
Someone in the cemetery tipped him off. Кто-то на кладбище настучал ему.
We met at the cemetery. Мы встречались на кладбище.
She's crying in the cemetery. Она плачет на кладбище.
My dad's in the cemetery. А мой папа на кладбище.
We're alone in a foggy cemetery. Мы наедине на туманном кладбище.
I'm stoned in a cemetery. Я вдрызг пьяный на кладбище.
Military cemetery and knife implicates her misdirection. Военное кладбище, военный нож указывают на её отца, ещё один ложный след.
Lydia Gonzalez was buried yesterday, April 13, in the Almudena cemetery. Лидию Гонзалес похоронили вчера на Альмуденском кладбище.
It is coming from the cemetery. Дейта, я хочу, чтобы вы спустились вниз на это кладбище.