I need a backup down at the cemetery. |
Требуется подкрепление на кладбище. |
She said mountainside mountainside cemetery. |
Она сказала Маунтенсайд. Кладбище Маунтенсайд. |
Like a cemetery, for instance? |
Как на кладбище, например? |
Since we saw you at the cemetery... |
После нашей встречи на кладбище |
I saw something in the cemetery. |
Я видел кое-что на кладбище. |
He's in the cemetery. |
Так ведь он уже на кладбище. |
[Sighs] We found Stroh's little cemetery. |
Мы нашли маленькое кладбище Строу. |
What went down at the cemetery? |
Что произошло на кладбище? |
In beacon hills cemetery. |
На кладбище Бикон Хиллс. |
We have a park-type cemetery... |
У нас кладбище паркового типа. |
They used to meet at the Boston cemetery. |
Они встречались на Бостонском кладбище. |
I remember this cemetery. |
Я помню это кладбище. |
There are only 94 plots in the cemetery. |
На кладбище всего 94 участка. |
Will the cemetery again? |
Вы идёте опять на кладбище? |
It is coming from the cemetery. |
Они обнаружены на кладбище. |
You're selling cemetery plots. |
Вы продаете место на кладбище. |
When are we going to that cemetery? |
Когда мы едем на кладбище? |
She's in Hietaniemi, at the cemetery. |
Она в Хиетаниеми, на кладбище |
She's in the cemetery now. |
Она теперь на кладбище. |
Her grave is in the English cemetery? |
Её могила на английском кладбище? |
We're just on the way to the cemetery. |
Мы поехали на кладбище. |
Got a dead Navy judge in a cemetery. |
Мёртвый военный судья на кладбище. |
Was it in a cemetery? |
Это было на кладбище? |
We were at the cemetery. |
Мы были на кладбище. |
Now it's like a real cemetery. |
Теперь будет как настоящее кладбище. |