Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
I need a backup down at the cemetery. Требуется подкрепление на кладбище.
She said mountainside mountainside cemetery. Она сказала Маунтенсайд. Кладбище Маунтенсайд.
Like a cemetery, for instance? Как на кладбище, например?
Since we saw you at the cemetery... После нашей встречи на кладбище
I saw something in the cemetery. Я видел кое-что на кладбище.
He's in the cemetery. Так ведь он уже на кладбище.
[Sighs] We found Stroh's little cemetery. Мы нашли маленькое кладбище Строу.
What went down at the cemetery? Что произошло на кладбище?
In beacon hills cemetery. На кладбище Бикон Хиллс.
We have a park-type cemetery... У нас кладбище паркового типа.
They used to meet at the Boston cemetery. Они встречались на Бостонском кладбище.
I remember this cemetery. Я помню это кладбище.
There are only 94 plots in the cemetery. На кладбище всего 94 участка.
Will the cemetery again? Вы идёте опять на кладбище?
It is coming from the cemetery. Они обнаружены на кладбище.
You're selling cemetery plots. Вы продаете место на кладбище.
When are we going to that cemetery? Когда мы едем на кладбище?
She's in Hietaniemi, at the cemetery. Она в Хиетаниеми, на кладбище
She's in the cemetery now. Она теперь на кладбище.
Her grave is in the English cemetery? Её могила на английском кладбище?
We're just on the way to the cemetery. Мы поехали на кладбище.
Got a dead Navy judge in a cemetery. Мёртвый военный судья на кладбище.
Was it in a cemetery? Это было на кладбище?
We were at the cemetery. Мы были на кладбище.
Now it's like a real cemetery. Теперь будет как настоящее кладбище.