Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
Some procession members claimed to have relatives and friends buried in the cemetery; others claimed to be honouring "the defenders of Mostar". Одни участники процессии утверждали, что на кладбище похоронены их родственники и друзья, а другие утверждали, что они хотели почтить память "защитников Мостара".
A review of video and photographic evidence shows that the procession was stopped in front of the cemetery by a group of 15 men in civilian clothes, a number of whom were subsequently identified as West Mostar Civilian or Special Police officers. Анализ видеозаписей и фотоснимков свидетельствует о том, что перед входом на кладбище процессию остановила группа из 15 мужчин в гражданской одежде, некоторые из которых были впоследствии опознаны в качестве сотрудников гражданской или специальной полиции Западного Мостара.
Izetbegovic was President of Bosnia during the 1992-1995 war and was one of the signatories of the Dayton Peace Agreement. On 22 October, he was buried in Kovaci cemetery in Sarajevo. Изетбегович был президентом Боснии во время войны 1992 - 1995 годов и одним из тех, кто подписывал Дейтонское мирное соглашение. 22 октября он был похоронен на кладбище Ковачи в Сараево.
In one case examined by the Special Rapporteur in 2006, the wife worked in a cemetery in a key first-asylum country before following her husband to the final destination country. В одном случае, рассмотренном Специальным докладчиком в 2006 году, жена работала на кладбище в стране первого убежища перед тем, как последовать за своим мужем в страну окончательного назначения.
Facilitated religious service for Latins and Maronites in the Latin cemetery adjacent to the United Nations Protected Area for the first time since 1974 Содействие проведению религиозной службы для католиков латинского обряда и маронитов на латинском кладбище, примыкающем к району, находящемуся под охраной Организации Объединенных Наций, в первый раз с 1974 года
A person who vandalized a cemetery or desecrated a grave for reason of race, ethnic background or religion shall be punished with community service work, or a fine or imprisonment up to two years. Лицо, которое совершило акт вандализма на кладбище или осквернило могилу на основании расы, этнической принадлежности или религии, наказывается общественными работами или штрафом или тюремным заключением на срок до двух лет .
The MPCI delegation answered in the affirmative and took the mission to a cemetery on the outskirts of Bouaké where, the mission was told, some 50 people had been buried in two common grave sites. Делегация ПДКИ дала утвердительный ответ и доставила членов миссии на кладбище на окраине Буаке, где им было сообщено, что примерно 50 человек были захоронены в двух братских могилах.
Even though no evidence of a mass grave was found, at least 446 unidentified people were buried in the municipal cemetery after having been reported as killed in combat by the Armed Forces between 2002 and 2010. Хотя каких-либо признаков, свидетельствующих о существовании массового захоронения, обнаружено не было, в период 2002-2010 годов на городском кладбище было захоронено не менее 446 неопознанных лиц, которые, как было сообщено, погибли в ходе боевых действий.
Me go out to the cemetery to ambush him, but I never fire no shot! Я идти на кладбище, чтобы устроить засаду, но я не выстрелить ни разу!
So he said we went to the cemetery at, say, 2:00 in the morning... and sang for those people, then we can't be afraid when we hit the stage. И он сказал: если мы пойдем на кладбище, часа в 2 часа ночи, и там споем, тогда сцена нам уже будет нипочем.
I know why the cemetery has been left with the work half done, but why aren't you guys working here? Я знаю, почему кладбище оставили сделав работу наполовину, но почему вы, ребята, не работаете здесь?
The one in the bags or the one in the cemetery? Те, которые в сумке или на кладбище?
The time I shot you, or the time I ditched you at the cemetery? То, что я стреляла в тебя, или то, что я бросила тебя на кладбище?
When she arrives home, her son tells her the story in the cemetery, as it was a dream he had, but she realizes that it actually happened and the convict is the man she just left in the hotel. Когда Лили приезжает домой, Тома рассказывает ей историю, случившуюся с ним на кладбище, выдавая её за свой сон, но она понимает, что это произошло на самом деле, а заключенный - это парень, с которым она только что рассталась в гостинице.
Rory Lee Feek continues to live in the farmhouse he shared with Joey and their children, where he is busy raising Indiana, their daughter who has Down Syndrome, and where Joey has been laid to rest in the family cemetery on the farm that she loved. Рори Фик продолжает жить в фермерском доме, в котором он жил вместе с Джоуи и их детьми, где он занимается воспитанием Индианы, их дочери с синдромом Дауна, и где Джоуи была похоронена на семейном кладбище на ферме, которую она любила.
Hummuli Parish: Koorküla Caves, Lake Valgjärv in Koorküla, Lake Udsu (the 3rd-deepest lake in Estonia), a pine from the times of the Great Northern War, a thousand-year-old cemetery, Hummuli battlefield. В волости Хуммули: пещеры Кооркюла, Вальгъярв в Кооркюла, озеро Удсу (третье в Эстонии по глубине), сосна со времён Северной войны, тысячелетнее кладбище, место сражения в Хуммули.
Two days after the massacre, General Try Sutrisno, the Indonesian armed forces national commander, said in a speech to a public meeting of military graduates that people like the Timorese who gathered at the cemetery were Через два дня после бойни генерал Три Сутрисно, командующий национальными индонезийскими вооруженными силами, заявил, выступая на открытой встрече с выпускниками военных училищ, что такие люди, как тиморцы, собравшиеся на кладбище, это
The fingerprints of the victims had been taken but, due to the fact that the police were very busy interrogating the 308 suspects arrested at the cemetery, photographs of the bodies had not been taken. С жертв были сняты отпечатки пальцев, однако ввиду крайней загруженности сотрудников полиции, допрашивавших 308 подозреваемых, которые были арестованы на кладбище, фотографии этих тел сделаны не были.
Well, wherever you're going, Will you put it off for a few hours And come with me to the cemetery? Куда бы ты ни пошел, ты отложишь это на несколько часов и пойдешь со мной на кладбище.
Likewise, no ballistic examination was conducted to connect the bullets fired with the weapons of the members of the security forces present at the cemetery, even though such an analysis could have been conducted later in the capital; Аналогичным образом не была проведена баллистическая экспертиза, чтобы определить, были ли пули выпущены из оружия сотрудников сил безопасности, присутствовавших на кладбище, хотя такая экспертиза могла быть проведена позже в столице страны;
So it's fine by you that this man who raised you, who made you his assistant, who bequeathed his job to you, that this man will lie here alone in disgrace and everyone who enters the cemetery will say: Значит, по-твоему, нормально, что человек, вырастивший тебя, сделавший тебя своим помощником, оставивший тебе свою должность, что этот человек будет лежать здесь в одиночестве с позором навеки, и все, кто придет на кладбище, скажут:
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. Дж. Ф. Кеннеди был похоронен на Арлингтонском кладбище.
The only thing there is Carver Cemetery. Единственное, что там есть, это кладбище Карвер.
I have two plots at Oak Woods Cemetery. У меня есть два места на кладбище "Дубовая роща".
Park-necropolis Pyatnitskoye Cemetery in Kaluga was discovered relatively recently in 1780. Парк-некрополь «Пятницкое кладбище» в городе Калуга было открыто сравнительно недавно - в 1780 году.