We're in a cemetery, Night. |
Найт, мы на кладбище |
It's an intersection and a cemetery. |
Просто перекресток, да кладбище. |
Now it will be like a real cemetery. |
Теперь будет как настоящее кладбище. |
More silent thàn à cemetery. |
Тише только на кладбище. |
Hiding a body in a cemetery. |
Спрятать тело на кладбище. |
Was he at the cemetery? |
А он на кладбище был? |
We went to the cemetery. |
Мы ходили на кладбище. |
Looks like a little cemetery. |
Выглядит как маленькое кладбище. |
It's not a cemetery for people. |
Это кладбище не для людей. |
Yes, well... buried in the cemetery. |
Они похоронены на местном кладбище. |
The cemetery has been expanded several times. |
Кладбище несколько раз восстанавливалось. |
An intact town cemetery also remains. |
Также расположено одноимённое крупное кладбище. |
After the war the cemetery was reopened. |
После войны кладбище было восстановлено. |
The cemetery is on Boulevard de Ménilmontant. |
Кладбище является частью бульвара Менильмонтан. |
This cemetery is very over grown. |
Кладбище находится на горе Скопус. |
There was also a cemetery. |
Там же находилось и кладбище. |
Pirita new cemetery (est. |
Новое кладбище Пирита (эст. |
There is a church and a cemetery. |
Имеются магазин и кладбище. |
Ysselsteyn is the largest German war cemetery in the world. |
Мон-Сен-Мишель Крупнейшее немецкое воинское кладбище. |
West cemetery is a non-royal site. |
Западное кладбище - некоролевские захоронения. |
Military cemetery in Moorsele. |
Военное кладбище в Морселе. |
Following this, the cemetery was officially closed. |
Кладбище официально является закрытым. |
You never made it to the cemetery. |
Ты не был на кладбище. |
I was alone at the cemetery. |
Я был единственным на кладбище. |
The name of the cemetery is Powazkowski. |
Кладбище называется "Повонзки". |