| (Exhales) Tomorrow, because the cemetery is dangerous at night. | Завтра, потому что на кладбище ночью опасно. |
| The other girls are coming by the cemetery tonight around seven. | Девчонки придут на кладбище в 7. |
| If I was you, I'd try looking in the cemetery. | Ќа вашем месте, € бы поискал на кладбище. |
| The cemetery, to book you a place if you don't behave. | На кладбище, хотел забронировать могилу на случай, если ты не будешь вести себя как надо. |
| He's buried in the little town cemetery at Ruza. | Его похоронили на городском кладбище в Рузе. |
| There's the cemetery, just like Dad said. | Вот и кладбище, совсем как папа сказал. |
| As sad as a cemetery in the autumn dawn. | Грустно как на кладбище, на рассвете осенью. |
| But he wanted an elegant city cemetery. | Но он захотел элегантное городское кладбище. |
| I, alas, have someone recently dead in the cemetery. | У меня, увы, кое-кто недавно отправился на кладбище. |
| I could have done it in the cemetery if you'd allowed it. | Я бы могла сделать это на кладбище если бы вы мне позволили. |
| I rode the whole way to the cemetery out the sunroof. | Я всю дорогу на кладбище ехал, высунувшись из люка. |
| He's buried at Harbor cemetery, not too far from my parents. | Он похоронен на кладбище Харбора. Недалеко от моих родителей. |
| With you, even a cemetery is fine. | С тобой даже на кладбище прекрасно. |
| They arrested her at the cemetery this morning. | Они арестовали её на кладбище сегодня утром. |
| I won't be in that cemetery forever. | Я не буду на этом кладбище вечно. |
| The old lady tells me this was a European cemetery for the people who dug the diamonds 100 years ago. | Пожилая леди сказала, что это было кладбище европейцев, которые добывали здесь бриллианты 100 лет назад. |
| The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full. | Кладбище осталось за барьером, а рефрижератор полон. |
| I was visiting my dad at the cemetery. | Я ходила к папе на кладбище. |
| I hooked him up with an actual graveyard shift at a cemetery. | Я устроил его в ночную смену на кладбище. |
| Found Bo Mattison's wife... in the Holy Cross cemetery in Newark, New Jersey. | Нашёл жену Бо Мэттисона на кладбище Святого Креста в Ньюарке (Нью-Джерси). |
| Just at the cemetery, thinking boutcha. | На кладбище, думаю о тебе. |
| I walked to the cemetery, saw my grave... | Пошла на кладбище, увидела свою могилу... |
| All the bigger kids are hanging out at the old cemetery. | Все дети постарше зависают на старом кладбище. |
| And later, I might stop by the cemetery. | А потом я могла бы зайти на кладбище. |
| But I was at the cemetery and so was red coat. | Но я была на кладбище, как и красный плащ. |