(Exhales) Tomorrow, because the cemetery is dangerous at night. |
Завтра, потому что на кладбище ночью опасно. |
The other girls are coming by the cemetery tonight around seven. |
Девчонки придут на кладбище в 7. |
If I was you, I'd try looking in the cemetery. |
Ќа вашем месте, € бы поискал на кладбище. |
The cemetery, to book you a place if you don't behave. |
На кладбище, хотел забронировать могилу на случай, если ты не будешь вести себя как надо. |
He's buried in the little town cemetery at Ruza. |
Его похоронили на городском кладбище в Рузе. |
There's the cemetery, just like Dad said. |
Вот и кладбище, совсем как папа сказал. |
As sad as a cemetery in the autumn dawn. |
Грустно как на кладбище, на рассвете осенью. |
But he wanted an elegant city cemetery. |
Но он захотел элегантное городское кладбище. |
I, alas, have someone recently dead in the cemetery. |
У меня, увы, кое-кто недавно отправился на кладбище. |
I could have done it in the cemetery if you'd allowed it. |
Я бы могла сделать это на кладбище если бы вы мне позволили. |
I rode the whole way to the cemetery out the sunroof. |
Я всю дорогу на кладбище ехал, высунувшись из люка. |
He's buried at Harbor cemetery, not too far from my parents. |
Он похоронен на кладбище Харбора. Недалеко от моих родителей. |
With you, even a cemetery is fine. |
С тобой даже на кладбище прекрасно. |
They arrested her at the cemetery this morning. |
Они арестовали её на кладбище сегодня утром. |
I won't be in that cemetery forever. |
Я не буду на этом кладбище вечно. |
The old lady tells me this was a European cemetery for the people who dug the diamonds 100 years ago. |
Пожилая леди сказала, что это было кладбище европейцев, которые добывали здесь бриллианты 100 лет назад. |
The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full. |
Кладбище осталось за барьером, а рефрижератор полон. |
I was visiting my dad at the cemetery. |
Я ходила к папе на кладбище. |
I hooked him up with an actual graveyard shift at a cemetery. |
Я устроил его в ночную смену на кладбище. |
Found Bo Mattison's wife... in the Holy Cross cemetery in Newark, New Jersey. |
Нашёл жену Бо Мэттисона на кладбище Святого Креста в Ньюарке (Нью-Джерси). |
Just at the cemetery, thinking boutcha. |
На кладбище, думаю о тебе. |
I walked to the cemetery, saw my grave... |
Пошла на кладбище, увидела свою могилу... |
All the bigger kids are hanging out at the old cemetery. |
Все дети постарше зависают на старом кладбище. |
And later, I might stop by the cemetery. |
А потом я могла бы зайти на кладбище. |
But I was at the cemetery and so was red coat. |
Но я была на кладбище, как и красный плащ. |