Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
A visit somewhere, to a cemetery? Визит куда-то, на кладбище?
Dan, it's a cemetery. Дэн, это кладбище.
We're going to the cemetery. Мы на кладбище пойдём.
You went to the cemetery... Вы пошли на кладбище...
We found him in a cemetery. Мы нашли его на кладбище.
Did you want to go to the cemetery? Хочешь съездить на кладбище?
It's... possible there was an old cemetery under there. Возможно там было старое кладбище?
Well, my cemetery? Хорошо. А мое кладбище?
I give it a cemetery worthy! Быстро сделай мне достойное кладбище!
Why did not you completed the cemetery? Почему кладбище не закончено?
We met in a cemetery? мы встретились на кладбище?
You know Alexandria cemetery? Знаешь кладбище "Александрия"?
That's the Alexandria cemetery. Это кладбище "Александрия".
What happened yesterday in the cemetery? Что произошло вчера на кладбище
What happened in the cemetery? Что произошло на кладбище?
The party is in the cemetery. Это тусовка на кладбище.
Who has a party in a cemetery? Кто устроил тусовку на кладбище?
At the cemetery all is peaceful and quiet, А на кладбище все спокойненько
No, this isn't a cemetery. Нет, это не кладбище.
You didn't come to the cemetery. Ты не пришел на кладбище.
I have to go to the cemetery. Мне нужно идти на кладбище.
This is the day I go to the cemetery. Сегодня я еду на кладбище.
You mean that cemetery? Ты имеешь ввиду то кладбище?
The cemetery was used until 1870. Кладбище использовалось до 1847 года.
We will go to the cemetery! Мы пойдём на кладбище.