I took the money I was saving for my honeymoon, and I bought a cemetery plot. |
Я сняла со счета деньги, которые окладывала на медовый месяц, и купила место на кладбище. |
Keep in mind that this cemetery will promote The praise and recognition of high command towards us. |
Кроме того, имейте в виду, это кладбище вызовет... аплодисменты и признание со стороны других командиров в нашу честь. |
Uyuni cemetery is the world leader in undecayed relics - the life in salty environment has an impact. |
Кладбище в Уюни является мировым лидером по нетленным мощам. Сказывается жизнь в соленой среде обитания. |
A street at Vrigne-Meuse, where he died and where he is buried with 17 colleagues in the cemetery, has been named after him. |
Одна из улиц в городке Вринь-Мёз, рядом с которым он погиб и был похоронен вместе с 17 товарищами на кладбище, была названа в его честь. |
It seems as if the Christmas were celebrated in the cemetery after Rinton's changes. |
После изменений, сделанных Ринтоном, это выглядит так, как если бы Рождество отмечалось на кладбище. |
The first cemetery of the community of Ratisbon was situated on a hillock, still called the "Judenau". |
Первое кладбище еврейской общины Ратисбоны находилось на холме, который до сих пор называется «Юденау» (Judenau). |
He was executed by hanging on 4 September 1946, and was buried the same day in an unmarked grave at Ljubljana's Žale cemetery. |
4 сентября 1946 приговор был приведен в исполнение и в тот же день он был похоронен в безымянной могиле на люблянском кладбище Жале. |
The day after the execution of the "Hébertists" the cemetery was closed and became private land. |
На следующий день после казни «эбертистов» кладбище было закрыто, позже его территория стала частным владением. |
They were buried in the Herdelin cemetery, after being temporarily buried under a tarpaulin in a bomb crater. |
Они были погребены на кладбище в Эрделине, но сначала их положили в воронку от снаряда, накрыли брезентом и просто присыпали землёй. |
The dead rest in peace in that desolate cemetery under the burning sun, ...but not the living. |
Мёртвые обретают покой на этом продуваемом всеми ветрами и опалённом солнцем кладбище. |
He was buried on 7 September 1914 at the old Friedhof II der Sophiengemeinde Berlin cemetery in Berlin-Mitte. |
7 февраля 1924 г. Барделебен был анонимно похоронен в братской могиле на Берлинском городском кладбище. |
The Martyrology of Usuard styles him confessor at Rome under the Arian emperor Constantius II and adds that he was buried in the cemetery of Callistus. |
Мартиролог Узуарда (англ.) сообщает, что он проповедовал в Риме во времена арианского императора Констанция и был похоронен на кладбище Каллиста. |
In April 1890, his ashes were removed to the Date clan's cemetery at Dainen-ji in Sendai. |
В апреле 1890 года его прах был перезахоронен на кладбище клана Датэ в храме Дайнэн-дзи в городе Сэндай. |
St. Louis Bastion - a pentagonal bastion containing a World War II-era machine gun post, a 19th-century cemetery and a private orchard. |
Бастион Святого Луи - бастион, в котором есть место для стрельбы (со времён Второй мировой войны), кладбище девятнадцатого века и частный сад. |
He was taken to May Penn cemetery, where he was buried quickly without ceremony. |
В итоге тело Мартина было доставлено на кладбище Мэй-Пенн, где было поспешно захоронено без церемонии. |
Their bodies were both delivered to the Hills Mazy cemetery, all paperwork signed, sealed, and in order. |
Тела были доставлены на кладбище Хиддз и Мейзи, все бумаги подписаны и находятся в полном порядке. |
In the countryside, 35 miles from Paris, in the cemetery of Orvilliers, President Pompidou had the most modest burial imaginable. |
В 60 км от Парижа, на сельском кладбище Орвилье, во время скромной церемонии был предан земле президент Помпиду. |
On 16 March 1994, 30 graves were desecrated in the cemetery of Saint-Laurent de Brevedent (76). |
▸ 16 марта 1994 года было совершено надругательство над тридцатью могилами на кладбище Сент-Лоран в Бревдане (76). |
On 15 September 2007, at the Orthodox cemetery in Ljubinici, Ilijas municipality, an unknown perpetrator damaged four crosses on graves. |
15 сентября 2007 года на православном кладбище в Любиниче, муниципалитет Ильяс, неизвестное лицо повредило четыре могильных креста. |
The cemetery's outside of the no-magic perimeter, a couple unpopulated other than that. |
Кладбище находиться за пределами периметра без магии, кроме того, еще парочка незаселенных мест. |
In June 2008, I visited the public cemetery of Tenerife in the Canary Islands where unmarked graves bear silent testimony to the failed endeavour of African migrants to enter Spain. |
В июне 2008 года я посетила общественное кладбище на острове Тенерифе (Канарские острова), где безымянные могилы - это всё, что осталось от тщетных попыток мигрантов из Африки попасть в Испанию. |
You taken a look lately at the cemetery at Emmett? |
Ты не видел, в последнее время, кладбище в Эммите? |
On 8 May 2003, the Special Rapporteur transmitted to the Azerbaijani Government information on the systematic destruction of thousands of "Khatchkars" in the Djulfa cemetery since 9 November 2002. |
8 мая 2003 года Специальный докладчик направил правительству Азербайджана сообщение, касающееся систематического разрушения на кладбище Джульфа начиная с 9 ноября 2000 года тысяч каменных крестов - хачкаров - высотой 2,5 м и шириной в 1 м, украшенных христианской символикой. |
In 1998, when the Northern cemetery had problems with new places, sub-burials in related graves were resumed. |
В 1998 году, когда на Северном кладбище обострилась ситуация с новыми местами, на Нижне-Гниловском кладбище возобновились подзахоронения в родственные могилы. |
At the cemetery in Verona, the mourners, sad and silent, take their last farewell of Juliet and depart. |
Кладбище в Вероне. Простившись с Джульеттой, все в печальном безмолвии уходят. |