You been down to the cemetery lately |
Ты был на кладбище в последнее время. |
There's a firing squad every night nearby in the cemetery. |
Каждую ночь стреляют рядом, на кладбище. |
I believe he's been sleazing around your cemetery lately. |
Я так понимаю, в последнее время он околачивается на вашем кладбище. |
I put flowers for you at the cemetery. |
Я приносила тебе цветы, дважды, на кладбище. |
If it's about duties or tax... go to the cemetery and talk to him. |
Если речь идет о пошлинах или налогах... Ступайте на кладбище и поговорите с ним. |
He's in Bethnal Green cemetery having a picnic. |
Он на пикнике на кладбище "Бетналь Грин". |
I never even knew this cemetery was here. |
Я даже и не знал, что тут есть кладбище. |
We were playing Truth Or Dare in the cemetery when it happened. |
Мы играли в "Правда или желание" на кладбище, когда это произошло. |
ADAM: I wish I had a better view of the cemetery from here. |
Жаль, что отсюда плохо видно кладбище. |
Livia, your lively eyes dazzled me one afternoon in the Verano cemetery. |
Ливия, твои живые глаза ослепляют меня Помнишь, на кладбище Верано. |
Later, her body was interred at a nearby cemetery. |
Позднее ее тело было погребено на близлежащем кладбище. |
Police report that two Kosovo Albanian suspects were arrested for damaging several gravestones in a Kosovo Serb cemetery. |
По сообщениям полиции, было арестовано два косовских албанца, подозреваемых в нанесении ущерба нескольким надгробиям на косовско-сербском кладбище. |
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. |
В качестве весьма символического жеста примирения Президент Юдхойоно завершил свой визит возложением венка на кладбище Санта-Круш. |
On the outskirts of Lachin, a new Armenian cemetery has been established. |
На окраине Лачина было открыто новое армянское кладбище. |
Near the Kremlin wall there is necropolis (memorial cemetery) and Lenin's Mausoleum. |
У кремлёвской стены возведены некрополь (мемориальное кладбище) и мавзолей Ленина. |
The similar peace reigns at the cemetery of Desaguadero. |
Такой же покой царит и на кладбище Десагуадеро. |
The Indian cemetery view in Chichi. |
Вид на индейское кладбище в Чичи. |
The most secluded cemetery is situated in Araya. |
Самое уединенное кладбище находится на Арайе. |
The civil Panteon Dolores - is the most famous cemetery of the Mexican capital. |
Гражданский Пантеон Долорес - это самое знаменитое кладбище мексиканской столицы. |
Burial place of members of various lodges in the historic cemetery Cementerio de Colon in Havana. |
Захоронения членов различных лож на историческом кладбище Cementerio de Colon в Гаване. |
Visually, there might be some dramatic charm in this cemetery. |
Визуально, возможно, в этом кладбище есть свой драматический шарм. |
The cemetery's first burial took place some two years after its opening, in 1849. |
Первые захоронения на кладбище состоялись через два года после его открытия в 1849 году. |
Since then, the cemetery of Rennes-le-Château has been closed to the general public. |
С тех пор, кладбище Рен-ле-Шато закрыто для широкой публики. |
The cemetery, originally called Novo-Lazarevsky, was laid in 1823. |
Кладбище, первоначально названное Ново-Лазаревским, было заложено в 1823 году. |
At the end of the 19th century the cemetery became a landmark by its own due to its picturesque architecture. |
В конце 19-го века кладбище стало самостоятельной достопримечательностью благодаря своей живописной архитектуре. |