Английский - русский
Перевод слова Cemetery
Вариант перевода Кладбище

Примеры в контексте "Cemetery - Кладбище"

Примеры: Cemetery - Кладбище
In a cemetery, to the south. На кладбище, к югу.
He's buried in the cemetery. Он похоронен на кладбище.
Come with me to the cemetery. Пойдем со мной на кладбище.
You go to the cemetery that often? Так часто ходишь на кладбище?
6,845 soldiers are buried in the cemetery. На кладбище похоронено 6845 солдат.
I saw something in the cemetery. Я кое-что видел на кладбище.
I've been to the cemetery. Я был на кладбище.
Have it buried in the cemetery. Чтобы ее похоронили на кладбище.
He's in trouble at the cemetery. У него проблемы на кладбище.
It's a cemetery, Jackie! Это - кладбище, Джеки.
It's game over for everyone in the cemetery. Занавес для всех на кладбище.
It's like a cemetery, it's so quiet. Тихо, как на кладбище.
Still... the cemetery? Но всё же... кладбище?
Was it in the cemetery? Это было на кладбище?
He took our pictures at the cemetery. Он сфотографировал нас на кладбище.
I'll see you at the cemetery soon enough. Вскоре свидимся на кладбище.
He's looking for the cemetery. Он спросил - где кладбище.
The last stop's a cemetery. Последняя остановка это кладбище.
I visited the cemetery. Я нашел это кладбище.
Dad, we're at the cemetery. Папа, мы на кладбище.
No. For the cemetery. Я иду на кладбище.
Get the cemetery lot ready. Место на кладбище оформи.
Or cemetery, yes. Или на кладбище, да.
We got the cemetery plot! Мы урвали участок на кладбище!
It's a cemetery everywhere. Тут везде сплошное кладбище.