Примеры в контексте "Cause - Дело"

Примеры: Cause - Дело
The facility was established after operation just cause. Проект был создан после операции "Правое дело".
OK, cause I think this is the constitution. Ладно, но дело в том, что могут быть складки...
I'm not saying this 'cause I care about you. Я говорю это не из-за того, что мне есть до тебя дело.
I didn't tell you 'cause it's none of your business. Я не сказал вам, потому что это не ваше дело.
But the cause is greater than any one of us. Но общее дело важнее, чем любой из нас.
Because it's a lost cause. Потому что это заведомо проигрышное дело.
And you will die in a hopeless cause. Это безнадежное дело, вы умрете.
That's too bad, 'cause that would have cleared this up. Это очень плохо, потому что это могло бы прояснить дело.
He'll make a contribution to our cause and you can go home. Он сделает небольшой вклад в наше благое дело, и мы отпустим вас.
Now, why don't you donate that to whatever hopeless cause you want. Теперь, почему бы тебе не пожертвовать это в любое безнадежное дело, которое пожелаешь.
It's not the money, cause they've offered me pretty much. Дело не в деньгах, потому как они предлагают мне много.
Growing stronger... preparing for the inevitable... knowing our cause is just. Становимся сильнее... готовимся к неизбежности... зная, наше дело правое.
The cause someone commits their life to isn't secondary. Дадина, дело, которому ты посвящаешь свою жизнь, не может быть второстепенным.
Saving somebody's life is not a lost cause. Спасение чьей-то жизни - дело не напрасное.
You're taking this case 'cause I said so. Вы берете это дело потому что я так сказал.
Maybe we should wait till the weekend 'cause the case is really... Может быть, нам следует подождать выходных, потому что дело действительно...
The cause demanded to stand firm and keep sober. А дело требовало - стоять и быть трезвыми.
I know that you're fighting for a cause. Я знаю, ты сражаешься за правое дело.
I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно.
Good, 'cause this is high risk. Хорошо, потому что дело рискованное.
'cause he's not on the list. Дело в том, что его нет в списке.
Told them the proceeds go to a great cause. Сказала им, что все доходы пойдут на благое дело.
But you can't die a hero without having a righteous cause. Но нельзя умереть героем, если не боролся за правое дело.
Ethiopia remains committed to this noble cause and will continue to make its own contribution to this collective endeavour. Эфиопия остается привержена этой благородной цели и будет продолжать вносить свой вклад в это коллективное дело.
Both adults and children are united in their effort to defend a just cause while carrying out a healthy activity. И взрослые, и дети едины в своем порыве отстаивать правое дело, одновременно принося пользу своему здоровью.