Примеры в контексте "Cause - Дело"

Примеры: Cause - Дело
Once she gets committed to a cause, there's no stopping her. Если она взялась за дело, ее уже не остановить.
I will help as much as I can, but... probably a lost cause. Я помогу чем смогу, но... возможно это пустое дело.
Lincoln was right: our cause is new. Линкольн был прав: наше дело новое.
It's a great way to showcase our talent and get a tax write-off and support a good cause. Отличный способ продемонстрировать наш талант, списать налоги и сделать доброе дело.
I still believe in our cause. Я все еще верю в наше дело.
We're willing to die for our cause. Мы готовы умереть за свое дело.
Only a dollar for a very good cause. Всего лишь доллар, на доброе дело.
And as his confidence grows, so will his belief in his cause. И с ростом его уверенности растет его вера в свое дело.
I shall happily support the cause. Я с радостью поддержу это дело.
Another healthy fighter for the cause. Еще один здоровый боец за наше дело.
I realise my cause is lost. Я понимаю, моё дело проиграно.
Chelina, let's go argue the cause. Челина, пойдём рассмотрим это дело.
It's a beautiful day and great cause. Это прекрасный день, и великое дело.
He's still willing to fight for a good cause. Он по-прежнему готов сражаться за благое дело.
We use this weapon as a lightning rod to bring countless more to our cause. Используем это оружие, как молниеотвод, чтобы привести в наше дело еще больше людей.
Their leadership camps are overflowing with self-righteous extremists all willing and ready to die for their cause. Их учебные лагеря кишат преданными экстремистами, которые готовы отдать жизнь за своё дело.
On the contrary, the international community is duty-bound to support this just and legitimate cause. Наоборот, долг международного сообщества состоит в том, чтобы поддерживать это справедливое и законное дело.
The international community has already sided with this just cause, as we have seen in the just concluded vote. Международное сообщество уже поддержало справедливое дело, что подтвердили результаты только что проведенного голосования.
No cause or religion should be held hostage to such antisocial behaviour. Такое антиобщественное поведение нельзя оправдать ни борьбой за справедливое дело, ни религиозными соображениями.
My proposals stem from the fundamental conviction that no cause, no matter how just, can excuse terrorism. Мои предложения базируются на глубоком убеждении в том, что ни одно дело, сколь бы справедливым оно ни было, не может служить оправданием терроризму.
He had come to plead the Saharan cause before the Committee. Он явился, чтобы защитить перед Комитетом дело сахарцев.
My cause is your cause, and the world knows exactly who the Crimson Resistance is. Моё дело - твоё дело, и мир точно знает кто такие Кровавое сопротивление.
His cause is our cause, and he can rest assured that the Thai delegation will give him its full support and cooperation. Его дело - это наше дело, и он может быть уверенным, что тайская делегация будет оказывать ему полную поддержку и будет с ним сотрудничать.
Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide. Глобальные ценности - это благое дело, которое Европа намеревается продвигать во всем мире.
The Republic of Korea condemned terrorism in all its forms; no cause or grievance could justify such acts of violence. Республика Корея осуждает терроризм во всех его формах; никакое правое дело и никакое недовольство не могут оправдать такие акты насилия.