Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличные

Примеры в контексте "Cash - Наличные"

Примеры: Cash - Наличные
Happy Cash Private Loans. "Счастливые Наличные Частные Кредиты".
Controlled delivery can also be used, for example, to allow the delivery of passports or with people who are not at risk, such as cash couriers, or by allowing the clandestine or non-clandestine movement of people. Контролируемая поставка также может использоваться, например, для того чтобы допустить передачу паспортов или в отношении лиц, находящихся вне опасности, таких как курьеры, перевозящие наличные, или же допустить тайное или открытое перемещение людей.
Those changes resulted in cash savings as well as reduction of pollution generation, often up to 40 per cent of the effluent, by minimizing redyeing that needs to be treated by end-of-pipe technology; Эти изменения позволили сэкономить наличные средства, а также уменьшить уровень загрязнения - доля загрязнителей в стоке нередко достигала 40 процентов - путем сведения к минимуму повторной окраски, которая требует применения технологии очистки в месте сброса отходов;
"Cash" a postal order? Обменять заказ на наличные?
Cash money doesn't leave a trail. Наличные не оставляют следов.
Cash, forged passports. Наличные, поддельные паспорта.
Cash, fake I.D... Наличные, фальшивые документы...
Cash was missing, though. А вот наличные отсутствуют.
Cash, no names. Наличные, без имен.
Cash Deposit on 31 December: Наличные вклады на 31 декабря:
During the same period, the market value of the investments of the Fund, including cash, had increased from $37.5 billion to $39.7 billion, reflecting an increase of 6.0 per cent. За тот же период рыночная стоимость активов Фонда, включая наличные средства, увеличилась с 37,5 млрд. долл. США до 39,7 млрд. долл. США, или на 6 процентов.
The following weapons are popular and sell quickly: the AK-47, which is considered to be like instant cash; the RPD, which is very popular; and the Dabamiinshaar, a belt-fed machine gun. Пользуются популярностью и быстро распродаются следующие виды оружия: АК-47, которые рассматриваются как наличные деньги, РПД, пользующийся большой популярностью, и «Дабаминшар», пулемет с ленточной подачей.
(b) In UNMIT, a United Nations Volunteer and a national staff member had been signing fuel dockets from a contractor in exchange for cash without filling the generator tanks, leading to a loss of 85,570 litres of diesel valued at $86,639; Ь) в ИМООНТ доброволец Организации Объединенных Наций и национальный сотрудник подписали квитанции на отпуск топлива подрядчику в обмен на наличные средства без заполнения топливных емкостей генераторов, в результате чего пропало 85570 литров дизельного топлива на сумму 86639 долл. США;
But if and you play and here from within the games is these you earn fictitious given money to be registered to locate the backgammon and to choose the option to play on real money and to earn real cash. Но если и вы играете и, то здесь от внутри игр эти, котор вы зарабатываете фиктивную, котор дали деньг, котор нужно зарегистрировать для того чтобы обнаружить местонахождение триктрак и выбрать вариант для того чтобы сыграть на реальных деньгах и заработать реальные наличные деньги.
Shahzad had been listed on a U.S. government travel-lookout list since 1999, because he had brought large amounts of cash (approximately $82,500) in increments of about $20,000 into the U.S. between January 1999 and April 2008. Шахзад находился в правительственном списке наблюдения с 1999 года, так как он ввозил в США большие наличные суммы денег (приблизительно 82500 долларов США) с увеличением ввозимой суммы примерно на 20000 долларов США с января 1999 по апрель 2008 года.
Cash money doesn't leave a trail. Обратил бы деньги в наличные.
Cash money, right? За наличные, верно?
Cash is almost impossible to trace. Наличные деньги почти невозможно проследить.
Cash at beginning of period Наличные средства на начало периода 18328,714486,9
The Board was also informed that out of $218,866 written off as losses, $103,610 involved cash, while $115,256 pertained to the value of obsolete supplies in the UNICEF Supply Division warehouse in Copenhagen. Комиссия была также информирована о том, что из списанных в качестве убытков средств в размере 218866 долл. США 103610 долл. США представляли собой наличные средства, а 115256 долл. США - стоимость устаревших предметов снабжения, имевшихся на складе Отделения снабжения ЮНИСЕФ в Копенгагене.
Cash, no doubt. Наличные, без сомнения.
Snail mail? Cash transactions? Предпочитает обычную почту и наличные?
Cash, check or charge? Наличные, чек или карточка?
Cash works for me. Наличные подойдут, да.
Cash is for now. Наличные - для текущих расходов.