Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличные

Примеры в контексте "Cash - Наличные"

Примеры: Cash - Наличные
As has been indicated before, cash, in particular hard currency, can quickly be converted into arms and ammunition. Как указывалось выше, наличные деньги, особенно в конвертируемой валюте, могут быстро превращаться в оружие и боеприпасы.
In order to use cash proceeds, an insolvency representative must generally pursue one of two courses of action. Чтобы управляющий в деле о несостоятельности мог использовать такие наличные поступления, он, как правило, должен придерживаться одного из двух вариантов действий.
UNOPS receives cash from clients quarterly - when bills are generated. ЮНОПС получает от заказчиков наличные средства на квартальной основе, когда выставляются счета.
Some also sell their produce in exchange for cash. Некоторые жители также занимаются продажей своей продукции за наличные деньги.
Through the CER Monetization Program, the World Bank as trustee converts the Adaptation Fund's CERs into cash. Действуя в рамках Программы монетизации ССВ, Всемирный банк в качестве доверительного управляющего конвертирует ССВ Адаптационного фонда в наличные средства.
Some States have taken operational steps to ensure the implementation of legislation on cash couriers. Некоторыми государствами были приняты оперативные меры по осуществлению законодательства в отношении курьеров, перевозящих наличные средства.
Most States of the subregion face challenges in implementing measures dealing with cash couriers. Большинство государств субрегиона сталкиваются с проблемами в осуществлении мер борьбы с курьерами, перевозящими наличные средства.
However, most U.S. consumers purchase a new vehicle using credit rather than paying cash. Однако большинство потребителей в США приобретают новые автомобили в кредит, а не за наличные.
Three States are taking steps to implement measures on cash couriers and five have introduced measures relating to financial transfers through informal remittance systems. Три государства предпринимают шаги для принятия мер в отношении курьеров, перевозящих наличные средства, а пять государств внедрили меры в связи с финансовыми переводами через неофициальные системы перевода денег.
Advances recoverable locally are cash funds paid to an individual or vendor from the imprest account. Авансы, подлежащие возмещению на местах, представляют собой наличные средства, выплачиваемые какому-либо лицу или поставщику со счета подотчетных сумм.
In the interim, however, there was a need for immediate cash and human and operational resources to support the Mission's establishment and deployment. Однако между тем требуются непосредственные наличные, людские и оперативные ресурсы для обеспечения создания и развертывания Миссии.
Sorry. Look, if you really need cash... Слушай, если тебе нужны наличные.
And that ticket is as good as cash. И билет так же хорош, как наличные.
]I figured maybe it was stuffed with cash. Думал, возможно, в нём были наличные.
All kind of cash going through there right now. Там все наличные сейчас там проходят.
With the cash he stole, he bought a house and land. За украденные наличные он купил дом и землю.
Okay, break down the ticket purchase into cash and credit card. Разделите тех кто приобрел билеты за наличные, и по карточкам.
Can you cash a check for me? Могли бы Вы выдать мне наличные по этому чеку?
The package and cash were waiting for him at pickup. Посылка и наличные ожидали его в пикапе.
Belarus reported that it intercepted no cash couriers on its territory in 2008. Беларусь сообщила, что в 2008 году задержания курьеров, перевозивших наличные денежные средства, в стране зарегистрировано не было.
Such measures include a declaration form, the obligation to report bearer negotiable instruments, and authorized seizure of cash by customs officials. Такие меры предусматривают заполнение таможенной декларации и обязанность заявлять о наличии оборотных документов на предъявителя, а также наделение сотрудников таможни правом изымать наличные деньги.
Contributions include cash, paddy (including improved seed), buffaloes and cattle. Пожертвования включают наличные деньги, рис-сырец (включая улучшенные семена), буйволов и скот.
Safety-net systems, using food, vouchers and cash for the most vulnerable populations, play a vital role in this regard. В этой связи жизненно важную роль играют системы социального вспомоществования, использующие продовольствие, ваучеры и наличные средства для оказания помощи наиболее уязвимым группам населения.
Accordingly, there will be no cash advances to the Government. Таким образом, правительству наличные средства предоставляться на будут.
Occasionally the cash is carried by one or more couriers directly to Somalia. Периодически наличные средства доставляются одним или несколькими курьерами непосредственно в Сомали.