Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличные

Примеры в контексте "Cash - Наличные"

Примеры: Cash - Наличные
Although I'm surprised you didn't stake out the bank to see who's picking up the cash. Хотя я удивлён, что ты не сидишь я засаде у банка, выслеживая, кто заберёт наличные.
In addition, the recently approved commitment authority for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) would draw on regular budget cash. В дополнение к этому, наличные средства из регулярного бюджета будут использоваться в связи с недавно утвержденными полномочиями на принятие обязательств в отношении Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на эболу (МООНЧРЭ).
The funds were transferred to a family member in Eritrea who delivered it in cash to a Government security office in Asmara. Денежные средства были переведены в Эритрею одному из членов семьи, который переправил наличные средства в службу безопасности правительства в Асмаре.
Several incidents were reported where phones, radio, and cash were seized, and there were instances of carjacking. Поступила информация о ряде инцидентов, когда у них отбирались телефоны, рации и наличные деньги, а также о нескольких случаях угона автомобилей.
A cash business like this must be tempting for ex-convicts. Здесь все за наличные, наверное это и притягивает бывших заключенных.
Two new identities, complete with new histories, bank accounts, cash, passports, keys to a new house, all your debts erased. Две новые личности с абсолютно новыми биографиями, банковские счета, наличные, паспорта, ключи от нового дома, все долги погашены.
And I can get cash back for those checks right now? И я получу наличные со всех этих чеков прямо сейчас?
Like right there at the ATM I can just get cash? Просто получить наличные здесь, через банкомат?
Well, if ifs a cash transaction, it shouldrft be a problem. Что ж, если у вас наличные, то проблем быть не должно.
How did you expect Carl to get cash? А как ты думала Карл достанет наличные?
Come on, man, I need cash, okay? Да ладно, парень, мне нужны наличные, понятно?
I wrote him back and said I had it, but it was in cash. Я ответил, что у меня есть деньги, но только наличные.
I would wager that the influx in cash came in after Norris BioTech made headway on the ricin vaccine. Держу пари, что наличные пришли после того как Норрис БиоТех добился прогресса с вакциной.
All the cash was still inside. все наличные были всё еще внутри.
The cash and that fake gold medal that Karen supposedly gave him. Наличные и эту фальшивую золотую медаль, которую Карен предположительно ему дала
You know, this guy might be using that alias to withdraw his cash, but I bet he created the account remotely. Знаешь, этот тип, может, и использует псевдоним, чтобы получать наличные, но спорю, что он создал счет удаленно.
So, Mr. Strathern, you said the men who robbed your gallery, they didn't take any cash from the register. Итак, мистер Стретэрн, вы сказали, что мужчины, ограбившие вашу галлерею, они не взяли наличные из реестра.
Well, all I need is my cash, and we can go our separate ways. Все, что мне нужно-это наличные, и наши пути разойдутся.
You want to turn it into nice, untraceable cash? Хочешь превратить её в наличные, которые невозможно отследить?
Kamel, can you bring me some cash, please? Камель, ты можешь принести мне наличные, пожалуйста?
Adoha, I want you to know that I stole your camels and sold them for cash, then I spent it on lager. Адога, я хочу тебе признаться, что я украл твоих верблюдов и продал их за наличные, а потом потратил их на пиво.
Elaine, do you have cash on you? Элейн, у тебя есть наличные?
Gladys, you have any cash on you? Глэдис, у тебя есть наличные?
This individual wants to buy your use today, for cash. Этот человек, желает купить ваш дом прямо сегодня, за наличные
He's talking about a big cash sale, okay? Он говорит о крупной продаже за наличные, понимаешь?