Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличные

Примеры в контексте "Cash - Наличные"

Примеры: Cash - Наличные
And my cash is missing and my Visa. И пропали наличные с моей карточкой.
Small talk, cash, cab home. Легкая светская беседа, наличные, свободная комната.
You understand I only have so much cash on-hand. Ты ведь понимаешь, что мои наличные средства ограничены.
As good as cash and easier to move. Как наличные, но проще переводить.
Everybody around here could use some extra cash. Всем бы здесь не помешали добавочные наличные.
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег.
There were these loan sharks and they needed cash fast. Эти ростовщики шныряли всюду, и им срочно нужны были наличные.
Your father is a champion arm-twister and we need the cash. Твой отец - чемпион по умению убеждать, и нам нужны наличные.
Now, will that be cash or credit? "Итак, у вас наличные или кредитка"?
I needed the cash for a bit of the old dusty show biz. Мне были нужны наличные для старого пыльного шоу-бизнеса.
Among the personal effects we found were cash. Среди личных вещей мы нашли наличные.
I've got cash I can't spend. У меня есть наличные, которые нельзя тратить.
As with all these things, we followed the money trail and have reason to believe that Bob was laundering cash. Также, мы отслеживаем след денег и имеются причины полагать, что Боб отмывал наличные.
The phone was bought with cash on Oxford street two Saturdays ago. Телефон был куплен за наличные на улице Оксфорд в субботу две недели назад.
Her credit cards, cash, are all there. Ее кредитки, наличные при ней.
Sooner or later, they run out of cash, and then Caldwell ships them to Texas. Рано или поздно наличные кончаются, и Колдуэлл направляет их в Техас.
And along with making us legit... comes cash, tons of it. Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег.
We take the cash and the only other thing he cares about. Мы берем наличные и единственное что ему надо это.
I swear all the cash is in the register. Клянусь, это все наличные, что есть в кассе.
It was purchased in cash at a pawn store in Will County. Он был куплен за наличные в ломбарде в округе Вилл.
But you did have the cash to pay off a medical school loan bill overnight. О, зато у Вас были наличные чтобы в одночасье, покрыть кредит взятый для оплаты медицинского колледжа.
I want a receipt for the cash when you're done with your inventory. Мне нужна расписка за наличные, когда закончишь с бумагами.
My business is cash, so, I'm sharp on numbers. Мой бизнес - это наличные деньги, поэтому с цифрами я 'на ты'.
Sorry, no checks, no cash. Извините, чеки и наличные не принимаем.
Grabbed all the cash underneath my mattress "Я забрала все наличные, которые хранила под матрасом."