| Starting soon, I will be accepting cash directly. | Начиная с этого момента, я принимаю наличные непосредственно. |
| But they did take cash, confessions, and have their own form of catechism. | Но они принимали наличные, исповеди и имели свою собственную форму катехизиса. |
| But we can't receive the cash. | Но мы не можем принять наличные. |
| Well, then cash you shall have. | Хорошо, ты получишь свои наличные. |
| So the cash would have been a big help. | Так что наличные мне бы здорово пригодились. |
| Come by, eat some shrimp, give me the cash, I'll do the job. | Заскочите, попробуйте креветок. отдадите мне наличные, а я выполню свою работу. |
| He probably had to find that cash fast from someplace else. | Вероятно, он должен будет быстро найти наличные где-то еще. |
| The only reason the Fuentes brothers are forcing people to withdraw cash from the atm is to pay for table service at this club. | Единственная причина, по которой братья Фуэнтэс заставляют людей снимать наличные с банкоматов, - это оплата обслуживания столиков в этом клубе. |
| You're a dear, but I would prefer cash. | Ты прелесть, но я бы предпочла наличные. |
| She gave him a smaller package in return, maybe cash. | Она дала ему в обмен меньший пакет, возможно, наличные. |
| Amount of paper plus art student divided by delivery to school times the cash payment... | Количество бумаги плюс один студент худшколы, поделенные на количество случаев поставки в школу за наличные... |
| Needs cash, but he's so wigged out, he can't remember the pin. | Ему нужны наличные, но он настолько невменяем, что не может вспомнить пин-код. |
| If you want me to disappear, bring me the cash. | Если хочешь, чтобы я исчезла, принеси мне наличные. |
| I'm going to meet some investment people, make that cash work for us. | Я собираюсь встретиться с некоторыми инвесторами, - заставляющими наличные работать на нас. |
| There's no identification in their pockets, Jethro, only cash. | В их карманах нет документов, Джетро, только наличные. |
| Floyd: This is the month's cash, all in. | Это наличные за месяц, всё здесь. |
| I went home and packed whatever I thought you could sell for cash. | Я была дома и собрала все, что ты могла бы продать за наличные. |
| You go in, hold the family hostage and take all their cash. | Вы входите, держите семью в заложниках и берет все их наличные деньги. |
| A monk would never ask for cash. | Монах никогда не просил бы наличные деньги. |
| Took all the cash I had. | Взял все наличные которые у меня были. |
| He is an honest man, wants the cash. | Он честный человек, хочет наличные. |
| Driver's license, ATM card, Visa, photo of Shannon, cash, in that order. | Водительские права, карточка банкомата, Виза, фотография Шеннон, наличные - в таком порядке. |
| Purchased a month ago using cash. | Приобретен месяц назад, за наличные. |
| And while I would prefer cash, I'll take a check. | И хотя я бы предпочел наличные, я возьму чек. |
| So he leaves the cash and the jewelry. | Он не тронул наличные и драгоценности. |