In the early 1980s, Carol hosted a public affairs program on WESH in Orlando and later she hosted and produced PM Magazine in Orlando and San Diego. |
В начале 1980-х годов Кэрол организовала программу по связям с общественностью в WESH в Орландо, а затем организовала и выпустила журнал PM в Орландо и Сан-Диего. |
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. |
Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров. |
When he failed to publish his work, he returned to California and worked in 1928 as a tour guide and caretaker at Lake Tahoe, where he met Carol Henning, his first wife. |
Когда же его работы не опубликовали, он вернулся в Калифорнию и работал некоторое время гидом и сторожем на рыбоводном заводе в Тахо-Сити, где он встретился с Кэрол Хеннинг, своей первой женой. |
Allen Metz and Carol Benson, authors of The Madonna Companion: Two Decades of Commentary, said that "Who's That Girl has done what it was released for, put money in Warner's pockets, but nothing in Madonna's catalogue". |
Аллен Метц и Кэрол Бенсон, авторы The Madonna Companion: Two Decades of Commentary, написали, что «Who's That Girl выполнил поставленную задачу - заработать денег для Warner, однако не добавил ничего к каталогу Мадонны». |
Carol Ashland or do you need more time to think of an answer that sounds like the truth? |
Так как насчёт Кэрол Эшленд, или вам нужно время, чтобы придумать ответ, который будет похож на правду? |
What would Carol say if she knew that her father was going to a dinner with her professor? |
Что бы сказала Кэрол, если бы узнала, что ее отец собирается обедать с ее профессором? |
Like in "Poltergeist," where they have to be really stern with Carol Anne or else she'll stay with the ghosts? |
Как в "Полтергейсте", когда им приходится быть очень строгими с Кэрол Энн, чтобы она не осталась с призраками? |
Djeddah, Carol and P. M. Shah, "The Impact of Armed Conflict on Children: A Threat to Public Health", Geneva, World Health Organization, Family and Reproductive Health and Division of Emergency and Humanitarian Action, June 1996. |
Джедда, Кэрол и П.М. Шах. "Последствия вооруженных конфликтов для детей: угроза общественному здравоохранению", Женева, Всемирная организация здравоохранения, Отдел по вопросам семьи и репродуктивного здоровья и Отдел чрезвычайных и гуманитарных действий, июнь 1996 года. |
The man you killed to save Carol... he was one of them, as well? |
Человек, которого ты убил, спасая Кэрол... он был одним из них, верно? |
You know what they did to Denise, what they tried to do with Maggie and Carol, to Daryl, to Rosita, to Eugene. |
Ты знаешь, что они сделали с Дениз, что пытались сделать с Мэгги и Кэрол, с Дэрилом, Розитой, Юджином. |
Canada: Ross Hynes, Roger Ehrhardt, Carol Vlassoff, Daniele Testelin, Denis Stevens, Gloria Wiseman, Sally Andrews, Elissa Golberg, Brigitte Diogo, Drew McVey |
Канада: Росс Хайнз, Роджер Эрхардт, Кэрол Власофф, Даниель Тестелен, Денис Стивенс, Глория Вайзман, Сэлли Эндрюс, Элисса Голберг, Бриджит Диого, Дрю Маквей |
Interview with Carol Laker, former Social Development Advisor, PMA Secretariat, 14th February 2008; interview with Francis Muhanguzi, Social Development Officer, NAADS Secretariat. |
Интервью с бывшим советником по вопросам социального развития Секретариата ПМСХ Кэрол Лейкер, 14 февраля 2008 года; интервью со специалистом по вопросам социального развития Секретариата НССП Фрэнсисом Мухангузи. |
Carol, there's a huge difference between basically living with each other and living with each other. |
Кэрол, "практически живут вместе" и "живут вместе" - совершенно разные вещи. |
But then I talked to Carol and she told me more about your situation, and I realized, I might've... you know, just... misjudged you, so-so I'm sorry. |
Но потом я поговорила с Кэрол и она рассказала мне о вашей ситуации, и я поняла, что я возможно... знаешь, просто... недооценила тебя, так что я извиняюсь. |
I think you murdered Carol Lockwood, and I think you're worried that Caroline's never going to forgive you. |
Я думаю, что это ты убил Кэрол Локвуд, и я думаю, что ты беспокоишься что Кэролайн никогда не простит тебя. |
Catherine, come on, it's been weeks since Bob and Carol tried to attack us, right? |
Кэтрин, перестань, уже прошло много времени с тех пор как Боб и Кэрол пытались на нас напасть. |
Maybe, and if it was, it'll lead us to the sellers, but if it wasn't, it'll lead us into whatever trap Carol's trying to pull me into. |
Возможно, и если это так, то мы выйдем на продавцов, но если нет, мы попадем в ловушку, которую Кэрол для меня приготовила. |
Well, that might explain why Bob and Carol thought I was so valuable to whoever's behind it all, right? |
Ну, это могло бы объяснить, почему Боб и Кэрол думали, что я был настолько ценным для того, кто за этим стоит. |
You know, Carol, when I think of them now, |
Ты знаешь, Кэрол, когда я думаю о них сейчас, я думаю о старом, придирчивом папочке. |
Do you think it would be too weird if I invited Carol over to join us? |
А как ты думаешь, не будет неловко, если я приглашу Кэрол пересесть к нам? |
carol Brown just took a bus out of town |
Кэрол Браун уехала на автобусе. |
was it you, carol Brown? |
Это ты, Кэрол Браун? |
That's my friend carol. |
Это моя подруга Кэрол. |
How do you know about carol? |
Откуда вы знаете о Кэрол? |
Your aunt carol in Miami. |
Твою тетю Кэрол, в Майами. |