| Now, Carol says she saw you. | Кэрол сказала, что видела тебя. |
| Carl, Tara, Rosita, Carol. | Карла, Тару, Розиту, Кэрол. |
| Now, actually, Carol, I wanted to ask you a favour. | Кэрол, я вынужден попросить тебя об одолжении. |
| I'm sorry, Carol. I just reacted. | Прости, Кэрол, я просто среагировал. |
| You're bowing to society's conventions, Carol. | Кэрол, ты склоняешься перед условностями общества. |
| Because life's an exploration, Carol. | Потому что вся жизнь - открытие, Кэрол. |
| I love you, Carol Fisher. | Я люблю тебя, Кэрол Фишер. |
| Carol was on board with you getting me pregnant in Tucson. | В Тусоне Кэрол была не против, чтобы я от тебя залетела. |
| Carol, I cannot understand you when you talk like that. | Кэрол, когда ты так бубнишь, я ничего не понимаю. |
| With Carol I promised never to love another woman until I die. | Когда я женился на Кэрол, я обещал ей не любить других женщин до конца дней. |
| I love you, too, Carol. | Я тоже тебя люблю, Кэрол. |
| Carol in personnel owed me a favor. | Кэрол из отдела кадров была мне должна. |
| Carol, there was a time when you were an educator. | Кэрол. Вы были отличным преподавателем. |
| I don't think Carol did either. | Я думаю, что Кэрол тоже. |
| And promise me you will stay away from Carol. | И пообещай держаться подальше от Кэрол. |
| Melissa and Carol found this for me. | Это Мелисса с Кэрол мне нашли. |
| Actually, Carol, I won't. | Нет, Кэрол, с тобой не буду. |
| Well, to get straight to the point, Henry never married Carol. | Если сразу перейти к сути, то Генри не женился на Кэрол. |
| I understand you want to kill Carol. | Я понимаю, почему ты хочешь убить Кэрол. |
| As Carol pressed her lips to him... | Как только Кэрол прижалась к нему губами... |
| There is one alternative that Carol could have taken, very effective. | Есть одна очень эффективная альтернатива, которой Кэрол могла бы воспользоваться. |
| So there we were, we lucky few... Raymond, Carol, and Jinny. | И остались мы, избранные счастливчики, Рэймонд, Кэрол и Джинни. |
| I feel for you, Carol, I do. | Сочувствую тебе, Кэрол, правда. |
| Carol, you got to start listening to yourself when you talk. | Кэрол, тебе самой пора прислушаться к тому, что ты несёшь. |
| Carol, stop popping my alarm system. | Кэрол, хватит портить мою сигнализацию. |