Now, Carol says she saw you. |
Кэрол сказала, что видела тебя. |
Carl, Tara, Rosita, Carol. |
Карла, Тару, Розиту, Кэрол. |
Now, actually, Carol, I wanted to ask you a favour. |
Кэрол, я вынужден попросить тебя об одолжении. |
I'm sorry, Carol. I just reacted. |
Прости, Кэрол, я просто среагировал. |
You're bowing to society's conventions, Carol. |
Кэрол, ты склоняешься перед условностями общества. |
Because life's an exploration, Carol. |
Потому что вся жизнь - открытие, Кэрол. |
I love you, Carol Fisher. |
Я люблю тебя, Кэрол Фишер. |
Carol was on board with you getting me pregnant in Tucson. |
В Тусоне Кэрол была не против, чтобы я от тебя залетела. |
Carol, I cannot understand you when you talk like that. |
Кэрол, когда ты так бубнишь, я ничего не понимаю. |
With Carol I promised never to love another woman until I die. |
Когда я женился на Кэрол, я обещал ей не любить других женщин до конца дней. |
I love you, too, Carol. |
Я тоже тебя люблю, Кэрол. |
Carol in personnel owed me a favor. |
Кэрол из отдела кадров была мне должна. |
Carol, there was a time when you were an educator. |
Кэрол. Вы были отличным преподавателем. |
I don't think Carol did either. |
Я думаю, что Кэрол тоже. |
And promise me you will stay away from Carol. |
И пообещай держаться подальше от Кэрол. |
Melissa and Carol found this for me. |
Это Мелисса с Кэрол мне нашли. |
Actually, Carol, I won't. |
Нет, Кэрол, с тобой не буду. |
Well, to get straight to the point, Henry never married Carol. |
Если сразу перейти к сути, то Генри не женился на Кэрол. |
I understand you want to kill Carol. |
Я понимаю, почему ты хочешь убить Кэрол. |
As Carol pressed her lips to him... |
Как только Кэрол прижалась к нему губами... |
There is one alternative that Carol could have taken, very effective. |
Есть одна очень эффективная альтернатива, которой Кэрол могла бы воспользоваться. |
So there we were, we lucky few... Raymond, Carol, and Jinny. |
И остались мы, избранные счастливчики, Рэймонд, Кэрол и Джинни. |
I feel for you, Carol, I do. |
Сочувствую тебе, Кэрол, правда. |
Carol, you got to start listening to yourself when you talk. |
Кэрол, тебе самой пора прислушаться к тому, что ты несёшь. |
Carol, stop popping my alarm system. |
Кэрол, хватит портить мою сигнализацию. |