We therefore fully support the approach outlined yesterday morning by President Bush. |
Поэтому мы полностью поддерживаем подход, о котором заявил вчера президент Буш. |
As President Bush has told the world: "We cannot know the duration of this conflict, yet we know the outcome. |
Президент Буш заявил миру: «Мы не можем знать продолжительности этого конфликта, однако нам известен его исход. |
Bulgaria warmly welcomed the statement made last Thursday by the President of the United States, George W. Bush. |
Болгария тепло приветствует заявление, которое сделал в прошлый четверг президент Соединенных Штатов Джордж У. Буш. |
LONDON - George W. Bush has started work on his memoirs. |
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. |
No wonder Bush regards the choice of Cheney as such a key decision. |
Не удивительно, что Буш считает сам выбор Чейни ключевым решением. |
That's when President Bush signed the bill that made increased CAFE standards a reality. |
Вот когда президент Буш подписал законопроект, который сделал более CAFE стандарты в реальность. |
President Bush declared money laundering a critical target in the war on drugs, allocating $15 million to launch a counteroffensive. |
Президент Буш объявил борьбу с отмыванием денег важным направлением борьбы с наркобизнесом, выделив 15 миллионов долларов, чтобы начать контрнаступление. |
In 1991 Gordon Bush was elected mayor. |
В 1991 году мэром избран Гордон Буш. |
Reagan invited the other four candidates as well, but Bush refused to debate them, and eventually they left. |
Рейган также пригласил других четырёх кандидатов, но Буш отказался от дебатов с ними, и в итоге они уехали. |
By that time, Bush had become a millionaire. |
К этому времени Буш стал миллионером. |
Between 29 July and 27 November 1943 Bush acted as a patrol and escort vessel in Alaskan waters. |
Между 29 июля и 27 ноября 1943 Буш выступал в качестве патрульного и сторожевого судна в водах Аляски. |
Bush looked to the Soviet President, Mikhail Gorbachev, to manage the process of reform and avoided giving support to nationalists in the republics. |
Буш заботился о том, чтобы советский Президент Михаил Горбачёв управлял процессом реформ и избегал поддерживания националистов в республиках. |
Bush says he has courtesy visits with world leaders but has no plans to wade into foreign policy. |
Буш говорит, что он просто делает визиты вежливости к мировым лидерам, но не планирует пробираться во внешнюю политику. |
After Ford assumed the presidency, Bush was under serious consideration for being nominated as vice president. |
После вступления Форда в должность президента Буш серьёзно рассматривался как кандидат на должность вице-президента. |
Bush nominated Robert Gates to succeed Rumsfeld. |
Буш назначил Роберта Гейтса преемником Рамсфелда. |
After the elections, on November 8, Bush announced Rumsfeld would resign his position as Secretary of Defense. |
После выборов 8 ноября Буш заявил, что Рамсфелд уйдёт с позиции министра обороны. |
Paulson's appointment presumably shows that Bush is far more concerned about environmental issues than is commonly believed. |
Назначение Полсона по-видимому показывает, что Буш гораздо больше озабочен вопросами экологии, чем считается. |
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me. |
Они говорили, что Буш знает свои сильные и слабые стороны. |
Bush was assigned by Reagan to chair two special task forces, on deregulation and international drug smuggling. |
Буш был назначен Рейганом главой двух специальных комиссий: по дерегулированию и борьбе с международной наркоторговлей. |
President George W. Bush and various members of Congress made statements disclosing their concern over the legitimacy of the polling. |
Президент США Джордж Буш и члены американского Конгресса в своих заявлениях выразили озабоченность в отношении законности выборов. |
Bush continued seeing victory, winning many Southern primaries as well. |
Буш продолжил победный путь, выиграв многие праймериз в южных штатах. |
The series' co-creator, Jared Bush, also co-wrote and co-directed Walt Disney Animation Studios' 2016 film Zootopia. |
Соавтор серии, Джаред Буш, также соавтор и со-направленный фильм Walt Disney Animation Studios 2016 Zootopia. |
Much as Reagan had done in 1980, Bush reorganized his staff and concentrated on the New Hampshire primary. |
По примеру Рейгана в 1980 году, Буш реорганизовал свой штаб и сконцентрировался на праймериз в Нью-Гемпшире. |
After graduating from Yale, Bush moved his young family to West Texas. |
После окончания Йеля Буш переехал с семьёй в западный Техас. |
Bush was born in Columbus, Indiana, in 1858. |
Буш родился в Колумбусе, штат Индиана в 1858 году. |