Примеры в контексте "Bush - Буш"

Примеры: Bush - Буш
Increased defense spending, together with the Bush tax cuts, is a key reason why America went from a fiscal surplus of 2% of GDP when Bush was elected to its parlous deficit and debt position today. Увеличение расходов на оборону вместе со снижением Бушем налогов является одной из основных причин, из-за которых Америка перешла от профицита бюджета в размере 2% от ВВП на момент, когда был избран Буш, к тяжелейшему дефициту и долговой позиции на сегодня.
Bush supporters rightly ask: is Bush really to blame for this? Но сторонники Буша задаются вопросом: действительно ли Буш виноват в этом?
As a child Bush spent some summers and holidays at his family's estate in Maine, the Bush compound. В детстве Буш провели некоторое лето и каникулы в семейном имении Бушей в штате Мэн.
At Lollapalooza 2007, Vedder spoke out against BP Amoco dumping effluent in Lake Michigan, and at the end of "Daughter", he sang the lyrics "George Bush leave this world alone/George Bush find yourself another home". На фестивале Lollapalooza 2007 Веддер выступил против сброса отходов компании BP Amoco в озеро Мичиган, а в конце песни «Daughter», он спел «Джордж Буш покинь этот мир один.
It was certainly a key moment when Bush chose him. Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал.
You know, because Bush never took his jacket off in the Oval Office. Потому что ведь Буш никогда не снимал свой пиджак в Овальном Кабинете.
Like Bush used to always brag about the Liberty Seven. Например, Буш любил похвастаться победой над Семеркой Либерти.
This past election, you could turn to one channel to see President Bush ahead. На последних выборах вы могли включить один канал и увидеть, что ведёт Буш.
Sure, President Bush was there. Да, там был президент Буш.
President Bush got a briefing at the Pentagon today. Президент Буш провел сегодня короткий инструктаж в Пентагоне.
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
President Bush unlawfully granted himself new powers, - and the Presidency officially became a Fiat Dictatorship. Президент Буш незаконно наградил себя новыми полномочиями, превратив официально институт Президентства в Декретную Диктатуру.
Over here, George W. Bush, compassionate conservative. Здесь же Джордж Буш - сочувствующий консерватор.
Indeed, President Bush has made clear the United States commitment to sound economic development. В этой связи президент Буш четко заявил о приверженности Соединенных Штатов цели обеспечения рационального экономического развития.
Presidents Bush and Putin have come to common ground on some important issues connected also to security and non-proliferation. Президенты Буш и Путин нашли общую почву по некоторым важным проблемам, связанным и с безопасностью и нераспространением.
Just over a year ago, President Bush said, there is a consensus among nations that proliferation cannot be tolerated. Чуть больше года назад президент Буш сказал: ... среди стран есть консенсус, что распространение нельзя терпеть.
Bush has resorted to all kinds of manoeuvres to overthrow the Cuban revolution. Буш прибегает к всевозможным маневрам для того, чтобы свергнуть революционное правительство Кубы.
President Bush: I am grateful for the privilege of speaking to the General Assembly. Президент Буш (говорит по-английски): Благодарю вас за предоставленную мне честь выступить перед Генеральной Ассамблеей.
President Bush recognizes in the plan that it will not be easy to apply the plan in Cuba. Президент Буш признает, что применить этот план на Кубе будет «непросто».
Then, on 10 July 2006, President Bush added new measures to his plan. Тогда 10 июля 2006 года президент Буш добавил к своему плану новые меры.
Recently, President and Mrs. Bush have focused our attention on the plight of the children and women of Afghanistan. В последнее время президент Буш и его супруга привлекали наше внимание к тяжелому положению детей и женщин в Афганистане.
This morning, before the Assembly, President Bush himself has made this his objective. Сегодня утром до начала заседания президент Буш лично принял эту цель на вооружение.
Nevertheless, President Bush had ordered the armed forces to continue to treat detainees humanely and in a manner consistent with the principles of Geneva. Тем не менее президент Буш приказал вооруженным силам продолжать обращаться с задержанными гуманно и в соответствии с Женевскими принципами.
George W. Bush talked to the stock market and... Джордж Буш обратился с речью к фондовому рынку и...
To advance this common purpose, in 2004 President Bush proposed the creation of a democracy fund. В 2004 году в целях решения этой общей задачи президент Буш выступил с предложением о создании фонда демократии.