Примеры в контексте "Bush - Буш"

Примеры: Bush - Буш
In 2007, she was appointed by President George W. Bush as a U.S. alternate delegate to the United Nations, where her focus included U.S. engagement in Africa. В 2007 году президент Джордж Буш назначил её альтернативным делегатом, в ООН, где она сосредоточила своё внимание на участии США в делах Африки.
On February 23, a day after addressing America's allies in Brussels, President George W. Bush will meet German Chancellor Gerhard Schroeder in the old city of Mainz on the Rhine. 23 февраля, на следующий день после обращения к союзникам Америки в Брюсселе, президент Джордж Буш встретится с канцлером Германии Герхардом Шредером в старом городе Майнце на Рейне.
President George W. Bush, who twice received Southern Sudanese president Salva Kiir at the White House, approved a program in 2006 to transform the SPLA into a professional army. Президент Джордж Буш, дважды принимавший президента Южного Судана Сальву Киира в Белом доме, одобрил в 2006 году программу по преобразованию SPLA в профессиональную армию.
CAMBRIDGE - While George W. Bush has begun to acknowledge the risks of global climate change, his administration failed to lead on the issue for eight years. КЕМБРИДЖ - И хотя Джордж Буш уже начал признавать риски глобального изменения климата, его администрация не занималась решением этой проблемы на протяжении восьми лет.
If President Bush, as he has hinted, now favors a different design, it will take even more time to develop the architecture and devise a test program. Если Президент Буш, как он сам отметил, теперь предпочитает другой, отличный проект, потребуется еще больше времени, чтобы разработать архитектуру и подготовить программу тестирования.
For eight years, George W. Bush has managed to incarnate and reinforce all the prejudices and negative stereotypes the world has of the US. За восемь лет Джордж В. Буш сумел воплотить и укрепить все предубеждения и отрицательные стереотипы мира против США.
George W. Bush has bequeathed an unenviable legacy: an economic crisis, two wars, a struggle against terrorism, and problems across the Middle East and elsewhere. Джордж Буш оставил своему преемнику незавидное наследство: экономический кризис, две войны, борьбу против терроризма, и проблемы на Ближнем Востоке и в других регионах.
I'm George W. Bush, and the "W" stands for... Я Джордж В. Буш, где "В" означает...
As America went into battle, with deficits already soaring from his 2001 tax cut, Bush decided to plunge ahead with yet another round of tax "relief" for the wealthy. Пока Америка шла в бой с уже возросшим дефицитом из-за снижения налогов в 2001 году, Буш решил окунуться в еще один раунд налогового «послабления» богатым.
Bush and Putin both came to power in 2000, a year when their countries were scrambling to regain international respect, Russia from the chaos of the Yeltsin years and the US from the failed impeachment of President Clinton. И Буш, и Путин пришли к власти в 2000 году, когда их страны боролись за восстановление международного уважения, Россия после хаоса правления Ельцина, а США от неудавшегося импичмента президенту Клинтону.
So in 1992, this fellow, George Bush, for those of us who were kind of on the liberal side of the political spectrum, didn't seem like such a great guy. Так, в 1992, этот человек, Джордж Буш, тем из нас, кто находился в либеральной части политического спектра, не казался таким уж отличным парнем.
He's brought it to heights even beyond what George Bush... the disgusting levels that he brought it to. Он поднял их на высоту даже сверх той, до которой их довёл Джордж Буш...
If Bush and Blair declare victory before the real battles have begun, they will undermine the very process to which both have committed so much at such great cost. Если Буш и Блэр объявят победу до начала настоящих сражений, они подорвут сам процесс, в который они оба так много вложили такой высокой ценой.
Why didn't Bush want the press and the public to see Bath's name on his military records? Почему Буш не хотел, чтобы увидели имя Бэта в его военной биографии?
With Bush in town and all this work here left to do? Когда Буш в городе, а здесь незавершенная работа?
"Bush lets U.S. spy on callers without courts." "Буш разрешает вести слежку без решения суда"
It was refreshing to see people standing up against the real power structure, not being distracted by the elite's front men like George W. Bush and Barack Obama. Ободряло то, что люди выступали против реальной властной структуры, не отвлекаясь на таких подставных лиц элиты как Джордж У. Буш и Барак Обама.
As President Bush said shortly after the pontiff's passing, "Pope John Paul II was, himself, an inspiration to millions of Americans, and to so many more around the world. Как сказал президент Буш вскоре после кончины папы: «Папа Иоанн Павел II был, сам по себе, вдохновением для миллионов американцев и для многих людей во всем мире.
OXFORD - George W. Bush is approaching the end of his presidency mired in low popularity ratings, which partly reflects his policies in the Middle East. Оксфорд - Джордж Буш младший приближается к концу своего президентства с очень низким рейтингом популярности, который частично отражает политику администрации на Ближнем Востоке.
So in 1992, this fellow, George Bush, for those of us who were kind of on the liberal side of the political spectrum, didn't seem like such a great guy. Так, в 1992, этот человек, Джордж Буш, тем из нас, кто находился в либеральной части политического спектра, не казался таким уж отличным парнем.
African farmers should wonder how it could be Bush - not some left-wing Democrat - who reversed the archconservative Newt Gingrich's proudest achievement: the partial reform of agricultural subsidies. Африканским фермерам следовало бы задаться вопросом, как мог Буш - а не какой-нибудь демократ левого толка - аннулировать гордость ультраконсерватора Ньюта Джингрича: частичную реформу сельскохозяйственных субсидий.
Accordingly, President Bush has announced that the United States will reduce its strategic nuclear force to a total of between 1,700 and 2,200 operationally deployed strategic warheads over the next 10 years. Соответственно, Президент Буш объявил, что в предстоящие десять лет Соединенные Штаты сократят свои стратегические ядерные силы в общей сложности до 1700 - 2200 оперативно развернутых стратегических боезарядов.
Mr. Bush (Government of the Cayman Islands) said that the Caribbean Regional Seminar held in Anguilla in May 2003 had been both useful and timely. Г-н Буш (правительство Каймановых островов) отмечает полезность и своевременность Карибского регионального семинара, который был проведен в мае 2003 года на Ангилье.
In his proclamation of Human Rights Day and Human Rights Week in the United States, President George W. Bush said: При провозглашении Дня и Недели прав человека в Соединенных Штатах президент Джордж У. Буш сказал:
I am very pleased to recall that on 9 May 2002 President Bush transmitted the proposed United States Additional Protocol to our Senate for its advice and consent to ratification. Я с удовлетворением напоминаю, что 9 мая 2002 года президент Буш передал в сенат дополнительный протокол Соединенных Штатов в целях его рассмотрения и получения согласия на ратификацию.