Drach criticised the way that Bush had sided with the Soviet leader: Bush came here in effect as a messenger for Gorbachev. |
Драч критиковал то, как Буш шёл бок о бок с советским лидером: Буш пришёл сюда в действительности как рупор Горбачёва. |
Chiles faced a tough re-election bid in 1994 against Jeb Bush, who was a businessman and son of former President of the United States George H. W. Bush. |
Чайлз столкнулся с жёсткой борьбой на выборах губернатора Флориды в 1994 году, его противником был Джеб Буш - бизнесмен и сын бывшего президента США Джорджа Буша старшего. |
George H. W. Bush and Barbara Bush did not attend the inauguration due to health reasons. |
Джордж Буш-старший и Барбара Буш не присутствовали на инаугурации по состоянию здоровья. |
President Bush, it's Eric Cartman. |
Президент буш(кустарник, где серут), это Эрик Картман. |
Bush found backing from Laurence K. Marshall and Richard S. Aldrich to create the Spencer Thermostat Company, which hired Bush as a consultant. |
Получив финансовую поддержку от Лоуренса К. Маршалла и Ричарда С. Олдрича, Буш помог организовать «Компанию термостатов Спенсера» (Spencer Thermostat Company) и стал её консультантом. |
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business. |
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам - заниматься деловой стороной. |
President George W. Bush is not generally known for his firm grasp of history. |
Президент Джордж Буш не особо славится своими глубокими познаниями истории. |
George W. Bush has shown the dangers of excessive secrecy and confining decision-making to a narrow circle of sycophants. |
Джордж Буш продемонстрировал опасность излишней секретности и ограничения процесса принятия решений узким кругом лизоблюдов. |
CAMBRIDGE - President George W. Bush was famous for proclaiming democracy promotion as a central focus of American foreign policy. |
Президент Джордж У. Буш прославился тем, что провозгласил продвижение демократии центральной задачей американской внешней политики. |
In doing so, Bush has risked America's long-term economic health and social stability. |
Буш поставил под угрозу долгосрочную экономическую и социальную стабильность в Америке. |
President George W. Bush has an uncanny ability not to see the big message. |
Президент Джордж Буш имеет особый дар не видеть эту большую проблему. |
Now we try to get rid of Saddam, Bush leaves us twisting in the winds. |
Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы. |
Similarly, the US has become less safe since President Bush declared war on terror. |
Точно так же и положение США стало менее безопасным с тех пор, как президент Буш объявил войну терроризму. |
Vannevar Bush was the U.S. government's chief scientific adviser during the war. |
Ванневар Буш был советником по науке при правительстве США во время войны. |
Loyalist and Republican prisoners were transferred to separated conditions in Bush and Roe Houses at Maghaberry Prison in March 2004. |
В марте 2004 года заключенные из числа лоялистов и республиканцев были переведены в отдельные блоки Буш и Роу тюрьмы Магаберри. |
On October 20 US president George Bush signed the Belarus Democracy Act-2004. |
20 октября президент Соединенных Штатов Америки Джордж Буш подписал Акт о демократии в Беларуси. |
Bush has been traveling the country promoting a plan to introduce personal retirement accounts invested in stocks and bonds. |
Буш ездил по стране и продвигал план по введению персональных пенсионных счетов, через которые бы деньги инвестировались в акции и облигации. |
The Central Intelligence Agency (CIA) programme of secret detention and interrogation was re-authorized by President Bush in July. |
В июле Президент Буш вновь одобрил программу секретных задержаний и допросов, осуществляемых Центральным разведывательным управлением (ЦРУ). |
Look at how Bush had operated as president of the Texas Rangers baseball club, they said. |
Они привели мне пример о том, как Буш действовал в качестве президента бейсбольного клуба «Техасские рейнджеры». |
She and Bush squared off in a single televised vice presidential debate. |
Она и Буш провели единственные на телевидении вице-президентские дебаты. |
Bush also pointed out that Dukakis was opposed to a law that would require all students to say the Pledge of Allegiance, a topic highlighted in Bush's nomination acceptance speech. |
Буш также подчёркивал, что Дукакис противился закону, который требовал, чтобы все кандидаты говорили Клятву верности флагу США, тему, хорошо освещённую в речи Буша. |
The non-partisan Congressional Budget Office agrees that even without Bush's new expenditure initiatives and tax proposals, costing trillions of dollars, the deficit will not be eliminated in the foreseeable future - or even cut in half, as Bush has promised. |
По беспристрастному мнению Бюджетного офиса Конгресса, даже без новых расходных инициатив и налоговых предложений Буша, обходящихся стране в триллионы долларов, решить в обозримом будущем проблему дефицита или даже сократить его вдвое, как обещает Буш, невозможно. |
But more red ink is likely, owing to the current administration's irresponsible commitment to tax reduction, and, unlike Clinton, or, indeed, the first President Bush, George W. Bush does not intend to break his campaign promises. |
Однако вероятность увеличения дефицита бюджетных средств достаточно высока из-за безответственной приверженности нынешней администрации политике снижения налогов, поскольку, в отличие от Клинтона или даже первого президента Буша, Джордж Буш - младший не собирается нарушать свои предвыборные обещания. |
Tony Blair being used as a mounting block, and Rumsfeld and Bush laughing with some Abu Ghraib photos behind, and the seriousness, or the intellect, of Bush. |
Тони Блэр служит подставкой для посадки на лошадь. Рамсфелд и Буш смеются, а позади них фото из Абу-Грейб, и важность или интеллект Буша. |
(Of course, Bush's academic credentials were never very impressive.) Bush's position is more than wrong; it is an embarrassment. |
Снова и снова он подвергает сомнению научные доказательства (что неудивительно, учитывая тот факт, что Буш никогда не отличался высокой академической успеваемостью). |