Примеры в контексте "Bush - Буш"

Примеры: Bush - Буш
Is Mr. Bush still calling himself a "compassionate conservative"? Господин Буш все еще называет себя «сострадающим консерватором»?
In July, during his first visit to the United States, Prime Minister al-Maliki and President Bush announced an adjustment to the Baghdad security plan. В июле в рамках первого визита в Соединенные Штаты премьер-министра Аль-Малики премьер-министр и президент Буш объявили о корректировках плана обеспечения безопасности Багдада.
President Bush had made the offer personally to the Secretary-General, and it should be confirmed when the United States Congress had finished its work on the budget. Президент Буш лично сделал это предложение Генеральному секретарю, которое должно быть подтверждено конгрессом Соединенных Штатов по завершении им своей работы над бюджетом.
In light of this initiative's success in Russia, President Bush recently proposed that the Partnership be expanded to other regions facing significant proliferation threats. В свете успеха этой инициативы в России недавно президент Буш предложил распространить Партнерство и на другие регионы, сталкивающиеся со значительными распространенческим угрозами.
Thus it is easy to understand why President George W. Bush has said that the character of a nation begins in the home. Поэтому легко понять причины, по которым президент Джордж Буш сказал, что характер нации определяется дома.
In May of this year, President Bush urged our Senate to act favourably on United States accession to the Convention during this session of Congress. В мае этого года президент Буш настоятельно призвал наш Сенат положительно рассмотреть вопрос о присоединении Соединенных Штатов к Конвенции в ходе этой сессии Конгресса.
Bush no want peace, he set it all back. Буш может и не хочет мира.
So as the US always seems to do when we have a president named Bush, we invaded his country. Итак, как и всегда поступала Америка, когда у ее президента была фамилия Буш, мы окупировали эту страну.
"Crazy Christians," "Science Schmience," Bush and the Republicans, that's all fair game. "Сумасшедшие Христиане", "Умники-Разумники", Буш и республиканцы - это игра по правилам.
Are you happy now, Bush? Надеюсь, ты доволен, Буш?
I was very disappointed, I had a small glimmer of hope that Bush might be out. Я была разочарована, у меня был тусклый проблеск надежды на то, что Буш вылетит.
After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. В конце концов, посмотрите на эти события: империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
And I feel now like George Bush. Сегодня я, как Джордж Буш,
Lauren Bush will be donning tonight. которые Лорен Буш наденет сегодня вечером.
Well, you know, when Bush was president, Ну, знаете, а когда Буш был президентом,
As President Bush said, in the midst of this tragedy we have also witnessed one of the greatest displays of compassion. Как заявил президент Буш, эта трагедия также стала одним из самых ярких примеров проявления массового сочувствия и сострадания.
The United States has regarded the Olympics movement as a catalyst toward the virtues that President Bush ascribes to sport. Соединенные Штаты Америки рассматривают олимпийское движение как инструмент для пропаганды тех ценностей, о которых говорил президент Буш в связи со спортом.
President George W. Bush and Secretary of State Condoleezza Rice have spoken touching words of gratitude in recognition of the outpouring of sympathy from so many nations. Президент Джордж У. Буш и госсекретарь Кондолиза Райс высказали теплые слова благодарности за проявление сочувствия со стороны столь большого числа государств.
That amendment, which was also approved by the Senate, was not voted into law because President Bush threatened to veto it. Это предложение, которое также получило одобрение сената, не было принято в качестве закона, поскольку президент Буш пригрозил наложить на него вето.
President Bush has reaffirmed to our allies in the region that the United States will meet the full range of our deterrent and security commitments. Президент Буш заверил наших союзников в регионе в том, что Соединенные Штаты выполнят все свои обязательства в области сдерживания и обеспечения безопасности.
President Bush realized that time was running out and he could not keep his promise to the extremist Cuban groups in Florida. Президент Буш видел, что его время уходит, а он так и не может выполнить своего обещания, данного группам кубинских экстремистов во Флориде.
The bigger tragedy was that so many others paid a much higher price for this than Bush did. Еще большая трагедия состояла в том, что так много других людей заплатили гораздо более высокую цену за это, чем Буш.
He and Barbara Bush stayed with Gorbachev and his wife Raisa in a dacha outside Moscow, where the two leaders held informal discussions. Он и Барбара Буш вместе с Горбачёвым и его женой Раисой остановились у них на даче в Подмосковье, где два лидера вели неформальные переговоры.
Bush relaunched her fashion label on September 11, 2008, under the name "Lauren Pierce". 11 сентября 2008 года Буш запустил свою линию одежды, под названием «Lauren Pierce».
"Danfoss Turbocor's decision to locate in Tallahassee is excellent news for Florida," said Governor Jeb Bush. "Решение компании Danfoss Turbocor о размещении завода в Таллахасси - отличная новость для Флориды," сказал Управляющий компании Джеб Буш.