Примеры в контексте "Bush - Буш"

Примеры: Bush - Буш
With foul language and an arrogant tone, President Bush insulted and threatened some 10 countries. Используя не совсем пристойные выражения и вызывающий тон, президент Буш оскорбил порядка 10 стран и угрожал им.
At Monterrey, President Bush called for the establishment of a new compact for global development. В Монтеррее президент Буш призвал к разработке нового соглашения по глобальному развитию.
In Monterrey, President Bush announced a path-breaking programme, the Millennium Challenge Corporation. В Монтеррее президент Буш объявил о беспрецедентной программе под названием «Корпорация для решения проблем тысячелетия».
We welcome the fact that President Bush, in his most recent speech, turned towards the Security Council. Мы рады тому, что президент Буш в своей последней речи обратился к Совету Безопасности.
This is true of President Bush and Congress. Это делали и президент Джордж Буш, и Конгресс.
President Bush and the American people care deeply about Africa. Президент Буш и американский народ испытывают глубокие чувства к Африке.
Last night, President Bush eloquently addressed the nation and the world on yesterday's outrage. Прошлым вечером президент Буш выступил с ярким обращением к нации и всему миру в связи со вчерашней трагедией.
President Bush proposed last fall a Security Council resolution calling for such measures. Прошлой осенью президент Буш предложил резолюцию Совета Безопасности с призывом к таким мерам.
President Bush made this point in his address to the General Assembly in 2003 and called on us all to act. Президент Буш подчеркнул это в своей речи на Генеральной Ассамблее в 2003 году и призвал всех нас к действию.
President Bush himself has stated that the embargo continues in force unchanged and that it will be reinforced. Сам президент Буш заявил, что блокада продолжается без каких-либо изменений и будет еще больше ужесточаться.
As President Bush has said, free countries confront such abuses openly and directly. Как отметил президент Буш, свободные страны открыто рассматривают подобные случаи злоупотребления.
He has received presidential appointments from Ronald Reagan, George Herbert Walker Bush and William Jefferson Clinton. На различные государственные должности его назначали Рональд Рейган, Джордж Херберт Уокер Буш и Уильям Джефферсон Клинтон.
On 2 October 2003, President Bush signed the decision to shut down the Roosevelt Roads Naval Base. 2 октября 2003 года президент Буш подписал постановление о закрытии военно-морской базы «Рузвельт роудс».
As President Bush has told us, the world's greatest humanitarian disaster is happening there. Как заявил президент Буш, там имеет место величайшая в мире гуманитарная катастрофа.
President Bush has said the United States should take the lead toward a safer world when it comes to nuclear weaponry. Как сказал президент Буш, когда речь заходит о ядерном арсенале, Соединенным Штатам следует быть первопроходцем более безопасного мира.
President Bush praised the visionary African leaders who launched the New African Initiative. Президент Буш воздал честь дальновидным африканским руководителям, развернувшим Новую африканскую инициативу.
President Bush has also proposed that multilateral development banks substantially increase the share of grants in their assistance to the poorest countries. Президент Буш также предложил многосторонним банкам развития существенно увеличить долю безвозмездных субсидий в рамках оказываемой ими помощи беднейшим странам.
President Bush had instructed the Navy to prepare to withdraw from the island in 2003 and find an alternative site to conduct exercises. Президент Буш предписал ВМС готовиться к уходу с острова в 2003 году и найти альтернативное место для проведения учений.
Let Mr. Bush read history correctly. Пусть г-н Буш внимательно почитает историю.
Mr. Bush thinks he stands above all structures of governance, whether national or international. Г-н Буш считает, что он выше всех структур управления - национальных или международных.
Mr. Bush and Mr. Brown have no role to play in our national affairs. Г-н Буш и г-н Браун не могут брать на себя какую-либо роль в наших национальных делах.
Cuban children have been particularly harmed by the embargo that President Bush has promised to strengthen. От блокады, которую обещал ужесточить г-н Буш, особенно страдают кубинские дети.
On 24 October, the unpopular and bellicose Mr. Bush announced an unprecedented escalation of the policy of the Government of the United States against Cuba. 24 октября непопулярный и воинствующий г-н Буш объявил о беспрецедентной эскалации политики правительства Соединенных Штатов против Кубы.
Six years ago, President George W. Bush and other leaders adopted the ambitious goals that constitute the core of the MDGs. Шесть лет назад президент Джордж Буш и лидеры других государств утвердили амбициозные цели, составляющие основу ЦРТ.
Bush and Blair must show that any weapons of mass destruction that are recovered posed a grave and urgent threat. Буш и Блэр должны продемонстрировать, что любое найденное оружие массового поражения представляет серьезную и прямую угрозу.