Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Bureau - Комитет"

Примеры: Bureau - Комитет
The Chair informed the Committee how responsibility for the various agenda items would be divided among the members of the Bureau. Председатель информирует Комитет о распределении ответственности за различные пункты повестки дня между членами Бюро.
The Committee requests the Bureau to constitute the advisory group. Комитет обращается к Бюро с просьбой создать консультативную группу.
The Committee requested the Bureau to reconstitute the Steering Group with suitable terms of reference. Комитет обратился к Бюро с просьбой о воссоздании Руководящей группы с надлежащим кругом ведения.
The Committee agreed to postpone the appointment of the Rapporteur to a later date, following consultations by the Bureau. Комитет решил перенести назначение Докладчика на более поздний срок и назначить его после консультаций с Бюро.
They also requested that the Committee or its Bureau approve draft materials such as questionnaires before they are sent out. Они также просили, чтобы Комитет или его Бюро утверждали проекты таких документов, как вопросники, до их рассылки.
In addition, the Bureau recommended that statements in the informal consultations should be as brief as possible. Наряду с этим Генеральный комитет рекомендует, чтобы при обмене мнениями в ходе неофициальных консультаций выступления были максимально краткими.
The Steering Committee would give final approval on the case studies and finalize the manual in advance of the Bureau meeting in Zurich. Руководящий комитет окончательно утвердит используемые примеры и завершит работу над руководством заблаговременно до совещания Бюро в Цюрихе.
It was highlighted that the Bureau of Gender Affairs had established a committee to review the existing Domestic Violence (Prevention Orders) Act. Было отмечено, что в рамках Бюро по гендерным вопросам был создан комитет по пересмотру действующего Закона о насилии в семье (предупредительные судебные приказы).
And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now ready for habitation. Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.
The Committee agreed that the steering group would report to the Bureau between Committee sessions. Комитет постановил, что в период между сессиями Комитета руководящая группа будет подотчетна Бюро.
The Intergovernmental Preparatory Committee elected its Bureau at its first session, held from 23 to 27 June 2003. На своей первой сессии, состоявшейся 23 - 27 июня 2003 года, Межправительственный подготовительный комитет избрал Бюро.
Following the Bureau's discussion, the Committee may wish to establish an open-ended task force to develop the strategy. После обсуждения в Президиуме Комитет, возможно, пожелает учредить целевую группу открытого состава для разработки такой стратегии.
The Committee decided that the Bureau would act as the credentials committee. Комитет постановил поручить Бюро функции комитета по проверке полномочий.
The Committee, considering that the Bureau's two recommendations were appropriate and timely, accordingly invited UNECE to approve these proposals. Поскольку Комитет счел обе рекомендации Бюро в полной мере своевременными и надлежащими, он просил ЕЭК ООН одобрить эти предложения.
The Bureau should raise the matter with the Secretariat, and the Committee might also consider taking stronger action in that regard. Бюро следует поставить этот вопрос перед Секретариатом, а Комитет может также рассмотреть возможность принятия в этой связи более серьезных мер.
The Chairman said that, after studying the figure, the Bureau and the Special Committee would take all necessary measures. Председатель говорит, что после изучения количественных данных об имеющихся средствах Бюро и Специальный комитет примут все необходимые меры.
The Committee was well represented by its Bureau and other members. Комитет был надлежащим образом представлен своим Бюро и другими членами Комитета.
He assured the Committee that the Bureau would endeavour to allocate time for discussion of both issues within the current session. Он заверил Комитет, что Бюро постарается выделить необходимое время для обсуждения обоих вопросов на текущей сессии.
In advance of each session, the Committee decides on the composition of chambers based on a proposal submitted by its Bureau. Перед каждой сессией Комитет принимает решение о членском составе камер на основе предложения, представляемого его Бюро.
The Committee endorsed the decision of the WP. Bureau to revise its terms of reference to address sustainability and cross-sectoral issues. Комитет одобрил решение бюро РГ. пересмотреть свой круг ведения с целью учета концепции устойчивости и кросс-секторальных вопросов.
The Committee requested that the Bureau finalize the titles, content and detailed programmes for the Forum and Policy Segment for November 2003. Комитет просил Бюро завершить к ноябрю 2003 года работу над названиями тем, содержанием и подробными программами Форума и политического сегмента.
The Committee took note of information provided by its Chairman on the considerations by the Bureau of the difficulties experienced in the TIR procedure. Комитет принял к сведению сообщение Председателя о результатах проведенного Бюро обсуждения трудностей, связанных с применением процедуры МДП.
In 1902, the United States Bureau of Reclamation was established to aid in the economic development of arid western states. В 1902 году для того, чтобы помочь экономическому развитию засушливого запада был создан Комитет мелиорации США.
The chair is maintained between sessions and represents the Steering Committee and its Bureau. Председательствование обеспечивается и в периоды между сессиями и представляет Комитет и его Бюро.
The STOA Bureau runs the activities of STOA and prepares the Panel meetings. Руководящий комитет рассматривает деятельность ERT и подготавливает рекомендации к пленарным заседаниям.