Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Bureau - Комитет"

Примеры: Bureau - Комитет
The Committee considered that this matter should be taken up by the Bureau in the revision of the decision on financial assistance. Комитет посчитал, что данный вопрос должен быть рассмотрен Бюро при пересмотре решения о финансовой помощи.
The plans, which had been endorsed by the Bureau, envisaged a consultative role for the Committee. Планы, которые были одобрены Президиумом, предусматривают, что Комитет играет в этом отношении консультативную роль.
The Committee agreed on the proposed changes and invited nomination of a new TC Bureau member. Комитет согласился с предложенными изменениями и принял решение назначить еще одного члена бюро КЛ.
The Bureau may also decide to ask the Committee to elect an interim Chairperson via the inter-sessional decision-making process. Бюро может также решить просить Комитет избрать временного Председателя с помощью процедуры принятия решений между сессиями.
At its 7th meeting, held on 8 October, the Committee had discussed a non-paper on that subject submitted by the Bureau. На своем 7-м заседании, состоявшемся 8 октября, Комитет обсудил неофициальный документ по этому вопросу, представленный бюро.
The Committee, through its Bureau and its Advisory Group, is maintaining price volatility high on its agenda. Комитет, через свое Бюро и свою Консультативную группу, уделяет приоритетное внимание проблеме неустойчивости цен на продовольствие в своей работе.
This committee should serve in an advisory capacity to the CST Bureau and the secretariat and provide input for future conferences. Комитет должен оказывать консультативные услуги Бюро КНТ и секретариату и вносить вклад в проведение будущих конференций.
The Committee noted that, since its last session, Hungary had recognized Bureau Veritas. Комитет отметил, что со времени проведения его последней сессии Венгрия признала Бюро "Веритас".
The Chair also briefed the Committee about the main outcomes of the Bureau meeting, which had been held on 1 November 2010. Председатель также кратко проинформировал Комитет об основных итогах совещания Президиума, состоявшегося 1 ноября 2010 года.
The Ad Hoc Committee held its organizational session on 3 February 2003 to elect its Chairman and other members of the Bureau. Специальный комитет провел свою организационную сессию 3 февраля 2003 года, чтобы избрать своего Председателя и других должностных лиц.
The Steering Committee may also elect its Bureau for the third phase of the Strategy. Руководящий комитет может также избрать свое Бюро для работы по осуществлению третьего этапа Стратегии.
The Chair will inform the Committee about the rationale behind the Bureau's decision to postpone the ministerial meeting until September 2011. Председатель проинформирует Комитет об обосновании решения Бюро отложить проведение совещания на уровне министров до сентября 2011 года.
The Committee is pleased to note that the National Statistical Bureau is currently developing a database to disaggregate statistics. Комитет с удовлетворением отмечает, что в настоящее время Национальное статистическое бюро разрабатывает базу дезагрегированных статистических данных.
Implementation of THE PEP workplan and its projects would be monitored by the Steering Committee and its Bureau. Мониторинг реализации рабочего плана ОПТОСОЗ и включенных в него проектов будет осуществлять Руководящий комитет и его Бюро.
The Committee endorsed the Bureau's decision on the adoption of programme performance for 2008 - 2009. Комитет одобрил решение Бюро об утверждении отчета о результативности осуществления программы в 2008-2009 годах.
The Preparatory Committee will take up this item in order to fill vacancies resulting from the resignation of some Bureau members. Подготовительный комитет займется рассмотрением этого пункта, с тем чтобы заполнить вакансии, возникшие в связи с отставкой некоторых членов Бюро.
The Committee requested the Bureau to deal with the other project, on "Cross-border trade facilitation in Ferghana Valley", if appropriate. Комитет предложил Бюро рассмотреть еще один проект "Трансграничное упрощение процедур торговли в Ферганской долине", при наличии такой потребности.
The Committee further requests the Bureau to make recommendations based on the resource implications of the requests. Комитет также поручил Бюро разработать рекомендации с учетом ресурсных последствий этих предложений.
The Committee may wish to invite the Bureau or a special task force to develop an evaluation plan for the next three to four years. Комитет, возможно, пожелает предложить Бюро или какой-либо специальной целевой группе подготовить план оценочной работы на следующие три-четыре года.
The Committee requested its Bureau to discuss this matter further, consolidate views, and inform Member Countries about its proposals. Комитет просил свое Бюро более подробно обсудить данный вопрос, обобщить мнения и проинформировать страны-члены о его предложениях.
That Committee would have a permanent character, with the National Gender Policy Bureau acting as its secretariat. Этот Комитет будет функционировать на постоянной основе, а Национальное бюро по гендерным вопросам будет действовать в качестве его секретариата.
The Advisory Committee agreed that meetings of the Bureau would be held on Tuesdays in the morning and whenever necessary. Консультативный комитет постановил, что заседания Бюро будут проходить по вторникам в первой половине дня и, при необходимости, в иное время.
The Committee entrusted the Bureau and other interested members of the Steering Committee with the preparation of the Meeting. Комитет поручил Бюро и другим заинтересованным членам Руководящего комитета провести работу по подготовке Совещания.
The Bureau noted that the Committee had a long history of allowing participation by non-governmental organizations in its sessions. Президиум отметил, что Комитет имеет давний опыт приглашения неправительственных организаций для участия в его совещаниях.
Reduction of Expanded Bureau and Compliance Committee travel and DSA Расширенное бюро и Комитет по соблюдению - сокращение путевых и суточных расходов